“干世宁可期”的意思及全诗出处和翻译赏析

干世宁可期”出自宋代晁补之的《感兴五首次韵和李希孝五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gàn shì nìng kě qī,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“干世宁可期”全诗

《感兴五首次韵和李希孝五》
春半寒未已,今晨天气清。
弹冠适新沐,搔发亦良轻。
但爱百鸟乐,复怜一窗明。
干世宁可期,归耕良近名。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《感兴五首次韵和李希孝五》晁补之 翻译、赏析和诗意

《感兴五首次韵和李希孝五》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天已经过了一半,寒意尚未消散,
今天早晨的天气格外晴朗。
整理头上的帽子,适才洗过头,
梳理头发也觉得轻松宜人。
只是喜爱百鸟的欢乐,
又怜惜明亮的窗户。
在这世间,宁愿追求宁静平和,
回归田园的生活更接近追求名声。

诗意:
这首诗词描绘了春天即将过去的时刻,作者感受到了温暖的气息和新生的希望。他描述了自己整理头发、洗脸的情景,表达了一种轻松愉悦的心境。作者喜爱大自然中百鸟的欢乐声,同时也怜惜明亮的窗户,暗示了对美好事物的向往和珍惜。最后,作者表达了对宁静平和生活的向往,认为回归农田的生活更接近真正的名声和幸福。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了春天的景象和作者的内心感受。通过描述自己整理头发、洗脸的动作,展示了一种宁静自在的生活态度。作者喜欢大自然中的欢乐声,这映照出他对美好事物的热爱和向往。同时,他也呈现了对明亮窗户的怀念,窗户象征着温暖和希望。最后,作者表达了追求宁静平和的人生理想,认为回归田园生活才能真正获得名声和幸福。整首诗以自然、宁静、怀旧的情感为主题,表达了对纯朴生活的向往和对内心平静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“干世宁可期”全诗拼音读音对照参考

gǎn xīng wǔ shǒu cì yùn hé lǐ xī xiào wǔ
感兴五首次韵和李希孝五

chūn bàn hán wèi yǐ, jīn chén tiān qì qīng.
春半寒未已,今晨天气清。
dàn guān shì xīn mù, sāo fā yì liáng qīng.
弹冠适新沐,搔发亦良轻。
dàn ài bǎi niǎo lè, fù lián yī chuāng míng.
但爱百鸟乐,复怜一窗明。
gàn shì nìng kě qī, guī gēng liáng jìn míng.
干世宁可期,归耕良近名。

“干世宁可期”平仄韵脚

拼音:gàn shì nìng kě qī
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“干世宁可期”的相关诗句

“干世宁可期”的关联诗句

网友评论


* “干世宁可期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“干世宁可期”出自晁补之的 (感兴五首次韵和李希孝五),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。