“攀折在兹辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

攀折在兹辰”出自唐代冯宿的《御沟新柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pān zhé zài zī chén,诗句平仄:平平仄平平。

“攀折在兹辰”全诗

《御沟新柳》
夹道天渠远,垂丝御柳新。
千条宜向日,万户共迎春。
轻翠含烟发,微音逐吹频。
静看思渡口,回望忆江滨。
袅袅分游骑,依依驻旅人。
阳和如可及,攀折在兹辰

更新时间:2024年分类: 追忆怀才不遇愤懑

《御沟新柳》冯宿 翻译、赏析和诗意

诗词《御沟新柳》是唐代冯宿创作的一首诗,描绘了天渠两旁新长出的垂柳树,以及人们在春天迎接阳光和温暖的场景。

御沟指的是皇家御道旁的沟渠。诗中描述了天渠的远景,沿着沟渠垂下的柳树新芽。诗句“夹道天渠远,垂丝御柳新”意指天渠两旁的柳树已经抽出了新的嫩芽,给人一种生机勃勃的感觉。

接下来的两句“千条宜向日,万户共迎春”表达了柳树的千条垂丝都在迎接春天的阳光,与千家万户的迎春之情相互呼应。

第四句“轻翠含烟发,微音逐吹频”将柳树的轻翠嫩叶与微风吹动的声音相结合,描绘出一幅优美而宁静的画面。

诗的后半部分,作者描述了自己旅行时在渡口停留的心情。“静看思渡口,回望忆江滨”表达了作者心中的思绪和激动,他在静静地注视渡口,思念着曾经的江滨景色。

最后两句“袅袅分游骑,依依驻旅人。阳和如可及,攀折在兹辰”,表达了作者对阳光的渴望,他希望能够享受到阳光的温暖,把握当下的美好时光。

这首诗通过描绘御沟两旁新长出的垂柳树,表达了作者对春天的喜悦和对温暖阳光的向往,同时也反映了作者对过去美好时光的思念和对当下的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,描绘出了春天的景色和人们面对阳光的喜悦,给人一种温暖和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“攀折在兹辰”全诗拼音读音对照参考

yù gōu xīn liǔ
御沟新柳

jiā dào tiān qú yuǎn, chuí sī yù liǔ xīn.
夹道天渠远,垂丝御柳新。
qiān tiáo yí xiàng rì, wàn hù gòng yíng chūn.
千条宜向日,万户共迎春。
qīng cuì hán yān fā, wēi yīn zhú chuī pín.
轻翠含烟发,微音逐吹频。
jìng kàn sī dù kǒu, huí wàng yì jiāng bīn.
静看思渡口,回望忆江滨。
niǎo niǎo fēn yóu qí, yī yī zhù lǚ rén.
袅袅分游骑,依依驻旅人。
yáng hé rú kě jí, pān zhé zài zī chén.
阳和如可及,攀折在兹辰。

“攀折在兹辰”平仄韵脚

拼音:pān zhé zài zī chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“攀折在兹辰”的相关诗句

“攀折在兹辰”的关联诗句

网友评论

* “攀折在兹辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“攀折在兹辰”出自冯宿的 (御沟新柳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。