“回向空门旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

回向空门旧”出自宋代晁补之的《次韵八弟西园课经二首二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí xiàng kōng mén jiù,诗句平仄:平仄平平仄。

“回向空门旧”全诗

《次韵八弟西园课经二首二》
懒旷期陶谢,呼儿读晋书。
葛巾倾泛潋,蜡屐上嵚岖。
回向空门旧,揩磨意地初。
未堪朝市隐,且欲去衡庐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵八弟西园课经二首二》晁补之 翻译、赏析和诗意

《次韵八弟西园课经二首二》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

懒旷期陶谢,
呼儿读晋书。
葛巾倾泛潋,
蜡屐上嵚岖。

回向空门旧,
揩磨意地初。
未堪朝市隐,
且欲去衡庐。

中文译文:
懒散度过陶慕和谢安的时光,
呼唤儿子来读晋代的书籍。
葛巾上的汗水沁湿了衣襟,
蜡屐踏过崎岖不平的山路。

回转向那空寂的寺庙,
用心去磨炼自己的意志。
不愿在朝市中隐居,
更想离开这座衡庐山。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人晁补之的生活情境和内心感受。诗人表达了自己懒散的生活状态,暗示他对闲散的生活方式的向往。他召唤儿子来读晋代的书籍,可能是希望通过儿子的学习来传承古代文化和智慧。

诗中提到的葛巾和蜡屐,是描述诗人朴素的衣物和鞋履,反映了他的生活简朴和清贫。葛巾上的汗水和蜡屐踏过崎岖的山路,显示了诗人艰辛的求学之路。

在诗的后半部分,诗人表达了对离开尘世的向往和对修行的渴望。他回转向空寂的寺庙,希望通过苦行修炼来达到心灵的净化和升华。他不愿意在喧嚣的朝市中隐居,更渴望离开这座衡庐山,追求心灵的自由和宁静。

整首诗词表达了诗人对清静和修行生活的向往,以及对俗世纷扰的厌倦。通过描绘自然景物和反差鲜明的生活状态,诗人以简洁的语言传达了内心的情感和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回向空门旧”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bā dì xī yuán kè jīng èr shǒu èr
次韵八弟西园课经二首二

lǎn kuàng qī táo xiè, hū ér dú jìn shū.
懒旷期陶谢,呼儿读晋书。
gé jīn qīng fàn liàn, là jī shàng qīn qū.
葛巾倾泛潋,蜡屐上嵚岖。
huí xiàng kōng mén jiù, kāi mó yì dì chū.
回向空门旧,揩磨意地初。
wèi kān cháo shì yǐn, qiě yù qù héng lú.
未堪朝市隐,且欲去衡庐。

“回向空门旧”平仄韵脚

拼音:huí xiàng kōng mén jiù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回向空门旧”的相关诗句

“回向空门旧”的关联诗句

网友评论


* “回向空门旧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回向空门旧”出自晁补之的 (次韵八弟西园课经二首二),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。