“铫鎒学苦耕”的意思及全诗出处和翻译赏析

铫鎒学苦耕”出自宋代晁补之的《视田五首赠八弟无斁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào nòu xué kǔ gēng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“铫鎒学苦耕”全诗

《视田五首赠八弟无斁》
居贫废文字,铫鎒学苦耕
怪子独伶俜,久与地力争。
苦耕又不时,狐虺日纵横。
高原一释耒,叹息心怦怦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《视田五首赠八弟无斁》晁补之 翻译、赏析和诗意

《视田五首赠八弟无斁》是晁补之在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
居贫废文字,铫鎒学苦耕。
怪子独伶俜,久与地力争。
苦耕又不时,狐虺日纵横。
高原一释耒,叹息心怦怦。

诗意:
这首诗词表达了诗人晁补之的生活状态和内心感受。晁补之自幼家境贫寒,因此无法专心致志于学问,不得不放弃读书,而选择了从事农耕劳作。他对自己的境遇感到遗憾和苦闷,但他坚持不懈地与土地进行较量,希望通过辛勤的劳动去改变自己的命运。

赏析:
这首诗词以质朴的语言展现了晁补之的坚韧和对生活的思考。诗人将自己放弃读书的决定与农耕劳作相对应,表达了他对于实践和劳动的重视。他自称为"怪子",意味着自己与常人不同,独立而坚定。他坚持与土地争斗,意味着他不甘心被贫困所困扰,积极地与命运抗争。

诗中出现的"狐虺"象征着困难和挑战,它们纵横交错地威胁着诗人的努力和希望。然而,诗人并不气馁,他以高尚的情操和乐观的态度面对困境。最后两句"高原一释耒,叹息心怦怦"表达了诗人的内心感受。当他的劳动成果得以实现时,他感到释然和欣慰,同时也体现了他内心的激动和振奋。

整首诗词流露出晁补之朴实的人生态度和对劳动的推崇,表达了他对于改变命运的努力和对美好未来的向往。这首诗词通过描绘诗人的生活境遇和情感体验,展示了晁补之个人的人生哲学和对于人生的思考,同时也反映了当时社会上许多贫困士人的生活状态和内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铫鎒学苦耕”全诗拼音读音对照参考

shì tián wǔ shǒu zèng bā dì wú yì
视田五首赠八弟无斁

jū pín fèi wén zì, diào nòu xué kǔ gēng.
居贫废文字,铫鎒学苦耕。
guài zi dú líng pīng, jiǔ yǔ dì lì zhēng.
怪子独伶俜,久与地力争。
kǔ gēng yòu bù shí, hú huī rì zòng héng.
苦耕又不时,狐虺日纵横。
gāo yuán yī shì lěi, tàn xī xīn pēng pēng.
高原一释耒,叹息心怦怦。

“铫鎒学苦耕”平仄韵脚

拼音:diào nòu xué kǔ gēng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铫鎒学苦耕”的相关诗句

“铫鎒学苦耕”的关联诗句

网友评论


* “铫鎒学苦耕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铫鎒学苦耕”出自晁补之的 (视田五首赠八弟无斁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。