“飞阁氤氲多第宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞阁氤氲多第宅”全诗
梁门门西狭斜陌,飞阁氤氲多第宅。
南威十五桃花色,萧管哀吟动魂魄。
银槽压酒倾琥珀,青丝络头飞赭白。
韩狗胡鹰快多获,少年意气区中窄。
金昆玉季盈十百,君独飘翩异风格。
十岁铅丹事书册,岂徒新丰困寒厄。
能犯龙头请恩泽。
送君此行无怆恻,努力功名传烜赫。
它年寻我吴山侧,踯躅盈山禽磔磔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《长安行赠郭法曹思聪》晁补之 翻译、赏析和诗意
《长安行赠郭法曹思聪》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
穿越罗作的衫,戴着黑色的纱帽,
长安的青年客人很少。
梁门西侧的小巷斜斜窄,
高楼大厦密密麻麻。
南方的桃花盛开十五种颜色,
萧管悲鸣动人心灵。
银槽里装满了琥珀色的酒,
青丝缠绕着飘扬的赭白。
韩狗和胡鹰捕获得多,
年轻人的意气被局限狭窄。
金昆和玉季盈满了十百人,
只有你独特地飘逸不羁。
十岁时写下铅丹的文字,
不仅仅是为了逃离贫困和寒冷。
能够得到你的恩宠和庇佑。
送你离开时没有悲伤和遗憾,
努力追求功名,传承辉煌。
未来的某一天,你会来找我,
我在吴山的一角等待你的到来。
诗意:
这首诗以长安为背景,表达了对年轻人前途的祝福和鼓励。诗中描绘了长安的繁华景象和年轻人的心境,通过对桃花、萧管、酒等形象的描绘,表达了对青年人志向的赞美和对他们努力追求功名的期望,同时也暗示了社会的狭窄和局限。诗人希望年轻人能够坚定信念,努力奋斗,取得辉煌的成就。
赏析:
该诗以长安为背景,通过描绘长安的繁华和年轻人的思绪,展现了一种青春豪情和奋发向上的精神风貌。诗中使用了众多形象的描写,如罗作衫、黑纱帽、梁门西侧的小巷、飞阁氤氲等,给人以繁华热闹、充满活力的感觉。同时,诗中也透露出社会的局限和竞争的激烈,如南威十五桃花色、韩狗胡鹰快多获等,传达了社会的竞争压力和困境。
诗中融入了对青年人的期望和鼓励。诗中提到的铅丹事书册、努力功名传烜赫等句子,表达了对年轻人奋发向上、追求成功的呼唤。诗人希望年轻人能够坚定自己的信念,努力奋斗,不被狭窄的环境所限制,追逐属于自己的辉煌。
整首诗用意明确,描写精细,语言优美。通过对景物的描绘和对年轻人的期望,传递了积极向上的情感和对美好未来的期盼。
“飞阁氤氲多第宅”全诗拼音读音对照参考
cháng ān xíng zèng guō fǎ cáo sī cōng
长安行赠郭法曹思聪
yuè luó zuò shān wū shā zé, cháng ān qīng yún shào nián kè.
越罗作衫乌纱帻,长安青云少年客。
liáng mén mén xī xiá xié mò, fēi gé yīn yūn duō dì zhái.
梁门门西狭斜陌,飞阁氤氲多第宅。
nán wēi shí wǔ táo huā sè, xiāo guǎn āi yín dòng hún pò.
南威十五桃花色,萧管哀吟动魂魄。
yín cáo yā jiǔ qīng hǔ pò, qīng sī luò tóu fēi zhě bái.
银槽压酒倾琥珀,青丝络头飞赭白。
hán gǒu hú yīng kuài duō huò, shào nián yì qì qū zhōng zhǎi.
韩狗胡鹰快多获,少年意气区中窄。
jīn kūn yù jì yíng shí bǎi, jūn dú piāo piān yì fēng gé.
金昆玉季盈十百,君独飘翩异风格。
shí suì qiān dān shì shū cè, qǐ tú xīn fēng kùn hán è.
十岁铅丹事书册,岂徒新丰困寒厄。
néng fàn lóng tóu qǐng ēn zé.
能犯龙头请恩泽。
sòng jūn cǐ xíng wú chuàng cè,
送君此行无怆恻,
nǔ lì gōng míng chuán xuǎn hè.
努力功名传烜赫。
tā nián xún wǒ wú shān cè,
它年寻我吴山侧,
zhí zhú yíng shān qín zhé zhé.
踯躅盈山禽磔磔。
“飞阁氤氲多第宅”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。