“士迫下流恶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“士迫下流恶”全诗
石田罹清霜,念此百草腓。
丝看煮茧吐,士听愤悱语。
竹马非妙龄,美人恐迟暮。
匏系鲁东家,今君尚天涯。
土膏待阳瘅,气至如咄嗟。
革薄不可廓,士迫下流恶。
木无松柏心,蝎处蝼蚁托。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《八音歌二首答黄鲁直》晁补之 翻译、赏析和诗意
《八音歌二首答黄鲁直》是晁补之所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
八音况同心,莫乐心相知。
金兰况同心,莫乐心相知。这里的"八音"指的是古代音乐的八种乐器,"金兰"指的是指的是音乐家黄鲁直。诗人表达了他们在音乐上的共同心声,以及相互了解的喜悦。
石田罹清霜,念此百草腓。
石田遭受了清霜的侵袭,想到这些百草的遭遇。这句诗意味深长,可以理解为描述了人生的坎坷和不易,以及对于命运的思考。
丝看煮茧吐,士听愤悱语。
丝线被煮茧后吐出,士人们聆听着忧愤的言语。这里展现了士人们内心的忧愤和情感的宣泄,可能是对社会现实的不满或对命运的无奈。
竹马非妙龄,美人恐迟暮。
童年时的游戏伴侣并非最佳年华,美人也担心时光消逝。这两句表达了时光流转的无情,以及对美好时光的珍惜和担忧。
匏系鲁东家,今君尚天涯。
匏瓜绳系在鲁东家,而今君却在天涯。这句描绘了离别的情景,表达了诗人对离别的思念和无奈。
土膏待阳瘅,气至如咄嗟。
土地的肥沃等待着阳光的滋润,气候的变化瞬息万变。这两句通过对自然景观的描写,表达了人生的不确定性和变幻莫测。
革薄不可廓,士迫下流恶。
革的厚薄无法廓清,士人被迫沦为下流社会的恶劣环境。这句诗意味深长,可以理解为对于社会现实的思考和对于士人命运的反思。
木无松柏心,蝎处蝼蚁托。
没有松柏树的心志,蝎子也能在蝼蚁的躯体上寄托。这句诗表达了对人格坚定和品德高尚的赞美,无论环境如何恶劣,人们的内心仍然可以保持坚韧和高尚。
这首诗词以音乐为背景,通过对各种意象的描绘和对人生的思考,表达了作者对于人生境遇、命运和社会现实的思索。诗词中运用了具象的意象和抽象的抒情手法,展现了晁补之独特的文学才华和对人性、命运的深刻洞察力。
“士迫下流恶”全诗拼音读音对照参考
bā yīn gē èr shǒu dá huáng lǔ zhí
八音歌二首答黄鲁直
jīn lán kuàng tóng xīn, mò lè xīn xiāng zhī.
金兰况同心,莫乐心相知。
shí tián lí qīng shuāng, niàn cǐ bǎi cǎo féi.
石田罹清霜,念此百草腓。
sī kàn zhǔ jiǎn tǔ, shì tīng fèn fěi yǔ.
丝看煮茧吐,士听愤悱语。
zhú mǎ fēi miào líng, měi rén kǒng chí mù.
竹马非妙龄,美人恐迟暮。
páo xì lǔ dōng jiā, jīn jūn shàng tiān yá.
匏系鲁东家,今君尚天涯。
tǔ gāo dài yáng dān, qì zhì rú duō jiē.
土膏待阳瘅,气至如咄嗟。
gé báo bù kě kuò, shì pò xià liú è.
革薄不可廓,士迫下流恶。
mù wú sōng bǎi xīn, xiē chù lóu yǐ tuō.
木无松柏心,蝎处蝼蚁托。
“士迫下流恶”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。