“聊以慰蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊以慰蹉跎”出自唐代韩偓的《个侬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo yǐ wèi cuō tuó,诗句平仄:平仄仄平平。

“聊以慰蹉跎”全诗

《个侬》
甚感殷勤意,其如阻碍何?隔帘窥绿齿,映柱送横波。
老大逢知少,襟怀暗喜多。
因倾一尊酒,聊以慰蹉跎

更新时间:2024年分类: 个侬

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《个侬》韩偓 翻译、赏析和诗意

《个侬》是唐代韩偓所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
甚感殷勤意,其如阻碍何?
隔帘窥绿齿,映柱送横波。
老大逢知少,襟怀暗喜多。
因倾一尊酒,聊以慰蹉跎。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的感受和思考。诗人感受到了殷勤的情谊,但是却面临着某种阻碍,他在思考这种阻碍的原因。诗人透过窗帘窥视着青绿的齿轮,看到了它们所传递的波纹。他自己已经年老,遇到了知己的机会却很少,但内心的喜悦却很多。因此,他决定倾倒一杯酒,来安慰自己的孤寂和无奈。

赏析:
《个侬》这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过对殷勤意和阻碍的描绘,展现出他对人际关系的思考和对生活的感悟。

诗中的"隔帘窥绿齿,映柱送横波"形象地描绘了诗人透过窗帘看到齿轮的景象,同时也传递了一种隔阂和距离感。诗人的年老和知己稀少的描述,表现出他对时光流逝和人际关系的感叹。

然而,尽管诗人面对孤独和无奈,他内心却充满了喜悦,"襟怀暗喜多"。最后,他选择倾倒一杯酒来慰藉自己,这种举动表达了他对生活的积极态度和对自身情感的宣泄。

整首诗词以简练的语言展示了诗人的思想和情感,通过对现实和内心的反思,表达了对生活的矛盾感和对自我安慰的需求。这首诗词以其独特的形象描绘和情感表达,给读者带来共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊以慰蹉跎”全诗拼音读音对照参考

gè nóng
个侬

shén gǎn yīn qín yì, qí rú zǔ ài hé? gé lián kuī lǜ chǐ, yìng zhù sòng héng bō.
甚感殷勤意,其如阻碍何?隔帘窥绿齿,映柱送横波。
lǎo dà féng zhī shǎo, jīn huái àn xǐ duō.
老大逢知少,襟怀暗喜多。
yīn qīng yī zūn jiǔ, liáo yǐ wèi cuō tuó.
因倾一尊酒,聊以慰蹉跎。

“聊以慰蹉跎”平仄韵脚

拼音:liáo yǐ wèi cuō tuó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊以慰蹉跎”的相关诗句

“聊以慰蹉跎”的关联诗句

网友评论


* “聊以慰蹉跎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊以慰蹉跎”出自韩偓的 (个侬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。