“寒鸟归孤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒鸟归孤城”出自南北朝庾信的《经陈思王墓诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán niǎo guī gū chéng,诗句平仄:平仄平平平。

“寒鸟归孤城”全诗

《经陈思王墓诗》
公子独忧生。
丘垄擅余名。
采樵枯树尽。
犁田荒隧平。
宁追宴平乐。
讵想谒承明。
旦余来锡命。
兼言事结成。
飘飖河朔远。
飐飚飓风鸣。
雁与云俱阵。
沙将蓬共惊。
枯桑落古社。
寒鸟归孤城
陇水哀{?/叚}曲。
渔阳惨鼓声。
离寄来远客。
安得不伤情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《经陈思王墓诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《经陈思王墓诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公子独忧生。
丘垄擅余名。
采樵枯树尽。
犁田荒隧平。
宁追宴平乐。
讵想谒承明。
旦余来锡命。
兼言事结成。
飘飖河朔远。
飐飚飓风鸣。
雁与云俱阵。
沙将蓬共惊。
枯桑落古社。
寒鸟归孤城。
陇水哀{?/叚}曲。
渔阳惨鼓声。
离寄来远客。
安得不伤情。

诗意:
这首诗词通过描绘南北朝时期陈思王的墓地景象,表达了诗人对时局动荡、社会底层人民苦难的关切之情。诗中展现了生活的艰辛和人们的痛苦,以及诗人对于平安和安定的向往。

赏析:
诗词的开篇写道“公子独忧生”,表明陈思王对国家的兴衰和民众的疾苦心怀忧虑。接着,诗人描绘了田野的荒凉景象,如“采樵枯树尽”和“犁田荒隧平”,突显了社会的困苦和人民的艰辛生活。

诗中出现了一系列的对比,如“宁追宴平乐”与“讵想谒承明”,表达了诗人对于享乐生活和权贵世界的追求与对于清净和谦逊的向往之间的矛盾。同时,诗中的自省也表明了诗人对自身行为的反思与反省。

接下来,诗人运用自然景物的描绘来增强诗词的氛围。如“飘飖河朔远”和“飐飚飓风鸣”描绘了风雨交加的荒凉境况,而“雁与云俱阵”和“沙将蓬共惊”则表现了孤独和无助的形象。

最后,诗词以“离寄来远客。安得不伤情。”作为结尾,表达了诗人对远方客人的思念和对离别的伤感。整首诗词通过对墓地景象的描绘,以及对社会动荡和个人命运的思考,传达了诗人对于和平、安定和关爱的渴望。

这首诗词以简洁而有力的语言,通过对自然景物和人类命运的描绘,反映了南北朝时期社会的动乱和人民的苦难,展现了诗人对于社会和人民的关怀之情。它既通过具体的形象描写展示了时代的特征,又抒发了诗人对理想境界的追求和对和平安定的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒鸟归孤城”全诗拼音读音对照参考

jīng chén sī wáng mù shī
经陈思王墓诗

gōng zǐ dú yōu shēng.
公子独忧生。
qiū lǒng shàn yú míng.
丘垄擅余名。
cǎi qiáo kū shù jǐn.
采樵枯树尽。
lí tián huāng suì píng.
犁田荒隧平。
níng zhuī yàn píng lè.
宁追宴平乐。
jù xiǎng yè chéng míng.
讵想谒承明。
dàn yú lái xī mìng.
旦余来锡命。
jiān yán shì jié chéng.
兼言事结成。
piāo yáo hé shuò yuǎn.
飘飖河朔远。
zhǎn biāo jù fēng míng.
飐飚飓风鸣。
yàn yǔ yún jù zhèn.
雁与云俱阵。
shā jiāng péng gòng jīng.
沙将蓬共惊。
kū sāng luò gǔ shè.
枯桑落古社。
hán niǎo guī gū chéng.
寒鸟归孤城。
lǒng shuǐ āi? jiǎ qū.
陇水哀{?/叚}曲。
yú yáng cǎn gǔ shēng.
渔阳惨鼓声。
lí jì lái yuǎn kè.
离寄来远客。
ān dé bù shāng qíng.
安得不伤情。

“寒鸟归孤城”平仄韵脚

拼音:hán niǎo guī gū chéng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒鸟归孤城”的相关诗句

“寒鸟归孤城”的关联诗句

网友评论


* “寒鸟归孤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒鸟归孤城”出自庾信的 (经陈思王墓诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。