“决渠移水碓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“决渠移水碓”全诗
幽径忽春临。
决渠移水碓。
开园扫竹林。
欹桥久半断。
崩岸始邪侵。
短歌吹细笛。
低声泛古琴。
钱刀不相及。
耕种且须深。
长门一纸赋。
何处觅黄金。
更新时间:2024年分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《幽居值春诗》庾信 翻译、赏析和诗意
《幽居值春诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽居值春诗,
In my secluded dwelling, I compose a poem of spring,
山人久陆沉。
A recluse for a long time, I have been isolated.
幽径忽春临,
Suddenly, the secluded path is embraced by spring,
决渠移水碓。
The channel is cleared, the water mill is relocated.
开园扫竹林,
I open the garden and sweep the bamboo grove,
欹桥久半断。
The tilting bridge has been half broken for a long time.
崩岸始邪侵,
The collapsing bank is gradually invaded by overgrowth,
短歌吹细笛。
I sing a short song and play a delicate flute.
低声泛古琴,
Softly, I play the ancient zither,
钱刀不相及。
Neither wealth nor power matters.
耕种且须深,
Farming requires diligent effort,
长门一纸赋。
But at the palace gate, my talent is just a piece of paper.
何处觅黄金。
Where can I find true wealth?
诗意和赏析:
这首诗词描述了庾信幽居山林的生活。诗人以山居为背景,表达了对自然的喜爱和对物质财富的淡漠态度。
诗的前两句表达了诗人长期隐居的状态,沉浸在山林之中,与尘世疏离。接下来的两句描述了春天的到来,幽静的小径被春意所充盈,诗人也借此把水流的声音与春天联系在一起。
接着的两句描绘了诗人在山林中开园修葺的场景,清扫竹林,营造出宁静的环境。欹桥久已损坏,反映出诗人幽居之地的荒凉与孤寂。
后两句通过描写岸边的崩塌和植物的侵蚀,再次强调了山居的荒凉和孤独。诗人以自己的短歌和细笛表达内心的情感,通过音乐来宣泄自己的心境。
接下来的两句描述了诗人低声演奏古琴,古琴被视为高雅的乐器,这表明诗人追求自我修养和内心的宁静。
最后两句以钱刀不相及来表达诗人对物质财富的淡漠态度,意味着诗人不追求权势和富贵,更注重内心的满足和精神的追求。最后一句诗反问了在宫门之外,他究竟能从何处寻找真正的财富。
整首诗以幽静的山居为背景,表达了诗人追求内心宁静和远离物质欲望的心境。通过对自然景物的描绘和对音乐的表达,诗人表达了对自由、宁静和精神追求的向往。
“决渠移水碓”全诗拼音读音对照参考
yōu jū zhí chūn shī
幽居值春诗
shān rén jiǔ lù chén.
山人久陆沉。
yōu jìng hū chūn lín.
幽径忽春临。
jué qú yí shuǐ duì.
决渠移水碓。
kāi yuán sǎo zhú lín.
开园扫竹林。
yī qiáo jiǔ bàn duàn.
欹桥久半断。
bēng àn shǐ xié qīn.
崩岸始邪侵。
duǎn gē chuī xì dí.
短歌吹细笛。
dī shēng fàn gǔ qín.
低声泛古琴。
qián dāo bù xiāng jí.
钱刀不相及。
gēng zhòng qiě xū shēn.
耕种且须深。
cháng mén yī zhǐ fù.
长门一纸赋。
hé chǔ mì huáng jīn.
何处觅黄金。
“决渠移水碓”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。