“寒园星散居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒园星散居”全诗
摇落小村墟。
游仙半壁画。
隐士一床书。
子月泉心动。
阳爻地气舒。
雪花深数尺。
冰床厚尺余。
苍鹰斜望雉。
白鹭下看鱼。
更想东都外。
羣公别二疎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《寒园即目诗》庾信 翻译、赏析和诗意
《寒园即目诗》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒园星散居,
摇落小村墟。
游仙半壁画,
隐士一床书。
子月泉心动,
阳爻地气舒。
雪花深数尺,
冰床厚尺余。
苍鹰斜望雉,
白鹭下看鱼。
更想东都外,
羣公别二疎。
中文译文:
寒园星星点点分散居住,
摇曳的落叶散落在小村墟里。
仙山上的壁画画出了游仙的景象,
隐士在自己的床上陶醉于一本书。
子夜的月亮使泉水激荡,
阳爻的地气舒展开来。
厚厚的雪花堆积数尺高,
冰床结冻厚过一尺余。
苍鹰斜眼望着野鸡,
白鹭俯身观看着鱼儿。
更加思念东都外面的景色,
群公们分别变得疏离。
诗意和赏析:
《寒园即目诗》通过描绘寒园中的景色和场景,表达了对自然和人情的感慨和思考。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展示了作者的情感和思绪。
首先,诗中描述了寒园中星星点点的居住分布和摇曳的落叶,呈现出一种寒冷与静谧的氛围。接着,通过描绘游仙山上的壁画和隐士的床书,表现了对仙境和隐逸生活的向往和追求。
诗中的子夜泉动和阳爻地气舒展,展示了自然界的生机和活力。雪花深厚、冰床结冻的描绘,增强了冬季的寒冷感,同时也暗示着时间的流转和岁月的沉淀。
接下来,苍鹰斜望野鸡和白鹭俯身观看鱼儿,展现了自然界中不同生物之间的互动和观察。最后两句表达了对东都景色和离别的思念,以及群公们之间的疏离感。
整首诗通过对自然景色和人事物的描绘,展现了一种意境和情感。作者通过对寒园中的画面和景物的描绘,表达了对自然和生活的独特感悟和情感体验,同时也反映出了南北朝时期社会动荡和人心浮躁的特点。
“寒园星散居”全诗拼音读音对照参考
hán yuán jí mù shī
寒园即目诗
hán yuán xīng sǎn jū.
寒园星散居。
yáo luò xiǎo cūn xū.
摇落小村墟。
yóu xiān bàn bì huà.
游仙半壁画。
yǐn shì yī chuáng shū.
隐士一床书。
zǐ yuè quán xīn dòng.
子月泉心动。
yáng yáo dì qì shū.
阳爻地气舒。
xuě huā shēn shù chǐ.
雪花深数尺。
bīng chuáng hòu chǐ yú.
冰床厚尺余。
cāng yīng xié wàng zhì.
苍鹰斜望雉。
bái lù xià kàn yú.
白鹭下看鱼。
gèng xiǎng dōng dōu wài.
更想东都外。
qún gōng bié èr shū.
羣公别二疎。
“寒园星散居”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。