“文君过听琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

文君过听琴”出自南北朝庾信的《岁晚出横门诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén jūn guò tīng qín,诗句平仄:平平仄平平。

“文君过听琴”全诗

《岁晚出横门诗》
年华改岁阴。
游客喜登临。
据鞍垂玉帖。
横腰带锦心。
冰弱浮桥没。
沙虚马迹深。
倚弓依石岸。
回床向柳阴。
智琼来劝酒。
文君过听琴
明朝云雨散。
何处更相寻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《岁晚出横门诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《岁晚出横门诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。这首诗词描述了岁晚的景象,描绘了一个人在冬日的寒冷中游览横门的场景,通过对自然景物和人物情感的描写,表达了岁月的流转和离别之情。

诗词的中文译文如下:
年华改岁阴。
游客喜登临。
据鞍垂玉帖。
横腰带锦心。
冰弱浮桥没。
沙虚马迹深。
倚弓依石岸。
回床向柳阴。
智琼来劝酒。
文君过听琴。
明朝云雨散。
何处更相寻。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘岁晚的景色和人物活动,展现了冷冽的季节和岁月的流转。首句“年华改岁阴”,表明时光荏苒,一年又一年过去,已进入寒冷的冬季。接着描述了游客登临横门,感到喜悦。诗中提到“据鞍垂玉帖”,描绘了游客们停驻的场景,暗示他们的身份高贵。而“横腰带锦心”则表达了游客们心情愉悦、喜庆的心情。

接下来的几句描述了冬日的景色。诗中提到“冰弱浮桥没”,形容冰薄而浮桥已经沉没,说明冬天的寒冷已经到了极点。而“沙虚马迹深”则描绘了马蹄深深陷入沙土中的情景,增加了诗词的写实感。

接下来的几句描绘了一个人倚弓依靠在石岸上,回首望向柳树的阴影,表达了一种离别的情愫。最后两句“智琼来劝酒。文君过听琴。”则描写了有人来劝酒,有人来欣赏琴音,展示了诗中人物之间的交往和欢聚的场景。

最后两句“明朝云雨散。何处更相寻。”是对离别的思念和期盼的表达。明朝的云雨散去,暗示着离别的情景将会结束,但诗人却在思考,他们将来又在何处相聚。

整首诗词通过对自然景物和人物情感的描写,表达了岁月的流转、离别之情和人生的无常。作者通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到冬日的寒冷和人们的情感波动,给人一种深思和凄凉的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文君过听琴”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn chū héng mén shī
岁晚出横门诗

nián huá gǎi suì yīn.
年华改岁阴。
yóu kè xǐ dēng lín.
游客喜登临。
jù ān chuí yù tiē.
据鞍垂玉帖。
héng yāo dài jǐn xīn.
横腰带锦心。
bīng ruò fú qiáo méi.
冰弱浮桥没。
shā xū mǎ jī shēn.
沙虚马迹深。
yǐ gōng yī shí àn.
倚弓依石岸。
huí chuáng xiàng liǔ yīn.
回床向柳阴。
zhì qióng lái quàn jiǔ.
智琼来劝酒。
wén jūn guò tīng qín.
文君过听琴。
míng zhāo yún yǔ sàn.
明朝云雨散。
hé chǔ gèng xiāng xún.
何处更相寻。

“文君过听琴”平仄韵脚

拼音:wén jūn guò tīng qín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文君过听琴”的相关诗句

“文君过听琴”的关联诗句

网友评论


* “文君过听琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文君过听琴”出自庾信的 (岁晚出横门诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。