“游子离别情”的意思及全诗出处和翻译赏析

游子离别情”出自南北朝庾信的《慨然成咏诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu zǐ lí bié qíng,诗句平仄:平仄平平平。

“游子离别情”全诗

《慨然成咏诗》
新春光景丽。
游子离别情
交让未全死。
梧桐唯半生。
值热花无气。
逢风水不平。
宝鸡虽有祀。
何时能更鸣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《慨然成咏诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《慨然成咏诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新年春光明媚,
游子离别情切。
交好未能完全消逝,
梧桐树只开了一半。
花儿虽然盛开,
却缺乏香气。
遇到风时摇摆不定,
水面波澜不平。
虽然宝鸡城里有祭祀,
何时才能再次鸣叫呢?

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和作者在离乡别井的感受。新春时节,大地一片美丽,但对于离家的游子来说,离别之情依然深刻。诗中表达了友情未能完全消失的遗憾,好像梧桐树只开了一半,还有一半没有绽放。花儿虽然盛开,但却缺乏芬芳的香气,可能象征着离乡背井的游子在异乡的生活并不尽如人意。诗中还表现了作者内心的不安定,遇到风时,梧桐树摇摆不定,水面波澜起伏不平,可能暗示着社会动荡的局势。虽然宝鸡城里有祭祀活动,但宝鸡是鸟类的代表,他们的鸣叫象征着喜悦和繁荣,然而作者却怀疑何时才能再次听到宝鸡的鸣叫声。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了春天的景色和作者游子离乡的情感。作者通过对梧桐树、花儿和宝鸡的描写,巧妙地表达了自己的心情和对于离乡别井生活的思考。梧桐树只开了一半,象征着离别之情未能完全散去,仍然存在于游子的心中。花儿虽然盛开,却没有香气,意味着游子在异乡的生活并不尽如人意。风摇摆梧桐树,水面波澜不平,可能是对当时社会动荡的隐喻。宝鸡作为鸟类的代表,鸣叫象征着喜悦和繁荣,作者希望能再次听到宝鸡的鸣叫声,表达了对于家乡的思念和对未来的期待。

整首诗意蕴含深远,既表达了作者对离乡别井的感慨和思念之情,又折射出当时社会的不安定和动荡。通过对自然景物的描绘和隐喻,诗中融入了作者个人情感和社会背景,使整首诗具有深刻的思想内涵,是一首具有较高艺术价值的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游子离别情”全诗拼音读音对照参考

kǎi rán chéng yǒng shī
慨然成咏诗

xīn chūn guāng jǐng lì.
新春光景丽。
yóu zǐ lí bié qíng.
游子离别情。
jiāo ràng wèi quán sǐ.
交让未全死。
wú tóng wéi bàn shēng.
梧桐唯半生。
zhí rè huā wú qì.
值热花无气。
féng fēng shuǐ bù píng.
逢风水不平。
bǎo jī suī yǒu sì.
宝鸡虽有祀。
hé shí néng gèng míng.
何时能更鸣。

“游子离别情”平仄韵脚

拼音:yóu zǐ lí bié qíng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游子离别情”的相关诗句

“游子离别情”的关联诗句

网友评论


* “游子离别情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游子离别情”出自庾信的 (慨然成咏诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。