“烽火照成皐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烽火照成皐”全诗
六甲候兵韬。
置府仍张幕。
麾军即秉旄。
长旗临广武。
烽火照成皐。
巡寒重挟纩。
酌水胜单醪。
阵后云逾直。
兵深星转高。
电焰驱龙马。
山精镂宝刀。
塞逈翻榆叶。
关寒落鴈毛。
既得从神武。
何须念久劳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《侍从徐国公殿下军行诗》庾信 翻译、赏析和诗意
《侍从徐国公殿下军行诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八风占阵气。
六甲候兵韬。
置府仍张幕。
麾军即秉旄。
长旗临广武。
烽火照成皐。
巡寒重挟纩。
酌水胜单醪。
阵后云逾直。
兵深星转高。
电焰驱龙马。
山精镂宝刀。
塞逈翻榆叶。
关寒落鴈毛。
既得从神武。
何须念久劳。
诗意:
这首诗词描绘了一场徐国公殿下领导的军队行军的景象。诗中以八方风吹乱战阵的气氛开头,表现出战争的紧张和激烈。接着描述了六甲地区等待军队的情景,军队在这里做好了战斗的准备。然后诗人描绘了设立行营、搭建帐幕的场景,将军手持指挥旗帜,军队随即整装待发。长旗在广武地区高高飘扬,烽火照亮了成皐城。冷寒的巡逻任务让士兵们裹紧了厚厚的衣物,饮水从容胜过美酒。战阵之后,云雾弥漫,军队深入敌境,星星点点的光芒闪烁高悬。电光火焰驱动着战马奔腾,山精在宝刀上雕刻出精美的花纹。边塞的远方沙漠里,风吹动着榆树叶,关口的寒风使雁毛纷飞。诗人得到了神武的庇佑,不再需要担忧长时间的劳累。
赏析:
这首诗词通过生动的描写和形象的意象,展现了南北朝时期军队行军的壮丽场景。诗中运用了丰富的景物描写,如烽火、旗帜、星光、电光等,使读者能够感受到军队行进的紧张气氛和壮丽景象。诗人通过描绘军队的准备、出发和战斗的场景,展示了军人的英勇和坚毅精神。诗词中的山精雕刻宝刀、塞外的风景和寒风中飞舞的雁毛等形象,更增添了诗歌的艺术感和想象力。整首诗抒发了对军队的赞美和对军人的敬意,弘扬了战斗精神和忠诚之情。
“烽火照成皐”全诗拼音读音对照参考
shì cóng xú guó gōng diàn xià jūn xíng shī
侍从徐国公殿下军行诗
bā fēng zhàn zhèn qì.
八风占阵气。
liù jiǎ hòu bīng tāo.
六甲候兵韬。
zhì fǔ réng zhāng mù.
置府仍张幕。
huī jūn jí bǐng máo.
麾军即秉旄。
zhǎng qí lín guǎng wǔ.
长旗临广武。
fēng huǒ zhào chéng gāo.
烽火照成皐。
xún hán zhòng xié kuàng.
巡寒重挟纩。
zhuó shuǐ shèng dān láo.
酌水胜单醪。
zhèn hòu yún yú zhí.
阵后云逾直。
bīng shēn xīng zhuǎn gāo.
兵深星转高。
diàn yàn qū lóng mǎ.
电焰驱龙马。
shān jīng lòu bǎo dāo.
山精镂宝刀。
sāi jiǒng fān yú yè.
塞逈翻榆叶。
guān hán luò yàn máo.
关寒落鴈毛。
jì dé cóng shén wǔ.
既得从神武。
hé xū niàn jiǔ láo.
何须念久劳。
“烽火照成皐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。