“中天梵响来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中天梵响来”全诗
危磴九层台。
石关恒逆上。
山梁乍斗回。
阶下云峰出。
窗前风洞开。
隔岭钟声度。
中天梵响来。
平时欣侍从。
于此蹔徘徊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《和从驾登云居寺塔诗》庾信 翻译、赏析和诗意
这首诗词是南北朝时期庾信创作的《和从驾登云居寺塔诗》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
重峦千仞塔。
危磴九层台。
石关恒逆上。
山梁乍斗回。
阶下云峰出。
窗前风洞开。
隔岭钟声度。
中天梵响来。
平时欣侍从。
于此蹔徘徊。
中文译文:
高耸的塔峰层峦叠嶂,
险峻的石梯通向九层台。
石门常常逆着攀登,
山脊时而曲折回旋。
阶下云雾中峰峦隐现,
窗前风洞吹拂敞开。
隔着山岭传来钟声,
如同梵音在天空响起。
平时喜欢侍奉佛祖,
此刻在此稍作停留。
诗意和赏析:
这首诗描绘了庾信登上云居寺塔的景象。诗中以形象的语言展现了塔的壮丽和高耸,形容塔峰层峦叠嶂,石梯险峻,给人一种无限高远的感觉。塔的顶层有九层台,而攀登石梯的过程艰险曲折,石门逆向攀登,山脊时而曲折回旋,给人一种刺激和挑战的感觉。
诗中描绘了登塔后的景象,阶下云雾中峰峦隐现,窗前风洞吹拂敞开。这里表现了登上塔顶后的开阔视野和自然景观,云雾弥漫中,山峰在其中若隐若现。风从窗前吹进来,使得山洞中的气流畅通,给人一种宽广和通透的感觉。
最后两句表达了作者在这里稍作停留,平时喜欢侍奉佛祖,此刻在此停留下来,暂时抛开尘世的纷扰,感受宁静和超脱。整首诗通过对云居寺塔的描绘,表达了作者登上塔顶后的视野开阔和心灵的宁静,传递了对佛教修行和追求内心平静的向往。
“中天梵响来”全诗拼音读音对照参考
hé cóng jià dēng yún jū sì tǎ shī
和从驾登云居寺塔诗
zhòng luán qiān rèn tǎ.
重峦千仞塔。
wēi dèng jiǔ céng tái.
危磴九层台。
shí guān héng nì shàng.
石关恒逆上。
shān liáng zhà dòu huí.
山梁乍斗回。
jiē xià yún fēng chū.
阶下云峰出。
chuāng qián fēng dòng kāi.
窗前风洞开。
gé lǐng zhōng shēng dù.
隔岭钟声度。
zhōng tiān fàn xiǎng lái.
中天梵响来。
píng shí xīn shì cóng.
平时欣侍从。
yú cǐ zàn pái huái.
于此蹔徘徊。
“中天梵响来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。