“人间可得再相过”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间可得再相过”出自唐代戴叔伦的《听韩使君美人歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān kě dé zài xiāng guò,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“人间可得再相过”全诗

《听韩使君美人歌》
仙人此夜忽凌波,更唱瑶台一遍歌。
嫁与将军天上住,人间可得再相过

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《听韩使君美人歌》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《听韩使君美人歌》是一首唐代诗,作者是戴叔伦。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙人此夜忽凌波,
更唱瑶台一遍歌。
嫁与将军天上住,
人间可得再相过。

诗意:
这首诗描述了一个美人的歌声,作者通过仙人和将军的情节来表达人间和天上的隔离,以及对美人再相见的期待。

赏析:
这首诗通过仙人和将军的设定,展现了作者对美人的向往和思念之情。首句“仙人此夜忽凌波”描绘了仙人突然出现在人间的场景,仙人在水面上行走,展现了仙境般的神奇景象。接着,“更唱瑶台一遍歌”表达了美人歌声的美妙动人,她在瑶台上歌唱,使人陶醉其中。整个诗句中,通过描绘仙人和瑶台,营造了一个超凡脱俗的环境,将美人的歌声与仙境相联系。

接下来的两句“嫁与将军天上住,人间可得再相过”表达了作者对美人的思念和希望。将军被置于天上,与美人分隔于人间和天上两个世界,使得将军无法与美人再次相见。作者通过这种设定,表达了对美人的渴望和希冀,希望有一天能够再次与美人相聚。

整首诗以简洁明快的语言,通过对仙人、瑶台和将军的描绘,营造了一个神秘而梦幻的情境。诗人通过对美人的歌声和仙境的描绘,表达了对美的追求和对爱情的向往。整首诗既有超凡脱俗的意境,又带有深深的思念之情,给人一种美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间可得再相过”全诗拼音读音对照参考

tīng hán shǐ jūn měi rén gē
听韩使君美人歌

xiān rén cǐ yè hū líng bō, gèng chàng yáo tái yī biàn gē.
仙人此夜忽凌波,更唱瑶台一遍歌。
jià yǔ jiāng jūn tiān shàng zhù, rén jiān kě dé zài xiāng guò.
嫁与将军天上住,人间可得再相过。

“人间可得再相过”平仄韵脚

拼音:rén jiān kě dé zài xiāng guò
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间可得再相过”的相关诗句

“人间可得再相过”的关联诗句

网友评论

* “人间可得再相过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间可得再相过”出自戴叔伦的 (听韩使君美人歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。