“空巢逐树流”的意思及全诗出处和翻译赏析

空巢逐树流”出自南北朝庾信的《奉和泛江诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng cháo zhú shù liú,诗句平仄:平平平仄平。

“空巢逐树流”全诗

《奉和泛江诗》
春江下白帝。
画舸向黄牛。
锦缆回沙碛。
兰桡避荻洲。
湿花随水泛。
空巢逐树流
建平船{姊女=木}下。
荆门战舰浮。
岸社多乔木。
山城足逈楼。
日落江风静。
龙吟回上游。

更新时间:2024年分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《奉和泛江诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《奉和泛江诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春江下白帝。
画舸向黄牛。
锦缆回沙碛。
兰桡避荻洲。
湿花随水泛。
空巢逐树流。
建平船姊女下。
荆门战舰浮。
岸社多乔木。
山城足逈楼。
日落江风静。
龙吟回上游。

诗意:
这首诗描绘了作者泛舟于春江之上的景象。诗中通过描写江水的起伏、景色的变幻以及舟行的轨迹,表达了作者对江水壮丽景色的赞美和对自然的感叹之情。诗中还抒发了对家乡的思念之情以及对历史和战争的隐约忧虑。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言勾勒出了泛舟江上的景象,给人以生动的感受。首句“春江下白帝”描绘了春天江水的宽广和气势,白帝是指白帝城,这里象征着江水的起点。接下来的几句描绘了舟行的方向和动作,如“画舸向黄牛”、“锦缆回沙碛”、“兰桡避荻洲”,通过运用生动的形象语言,让读者感受到舟行的轻盈和水面的波澜。

诗中出现的“湿花随水泛”、“空巢逐树流”等抒发了作者对家乡和亲人的思念之情,同时也暗示着离别和流徙的境遇。接着提到“建平船姊女下”、“荆门战舰浮”,暗示着历史的变迁和战争的阴影,给人以淡淡的忧虑之感。

最后两句“日落江风静,龙吟回上游”,通过描绘江河的夜晚景色,表达了一种宁静和回归的意象。其中的“龙吟”一词意味着江水的气势磅礴,也可以理解为对历史循环的暗示。

整首诗以简练的语言,通过具象的描写和富有感情的表达,勾勒出了一个丰富而动感的江景,同时也蕴含了对历史和家乡的思考和回忆,给人以思绪万千的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空巢逐树流”全诗拼音读音对照参考

fèng hé fàn jiāng shī
奉和泛江诗

chūn jiāng xià bái dì.
春江下白帝。
huà gě xiàng huáng niú.
画舸向黄牛。
jǐn lǎn huí shā qì.
锦缆回沙碛。
lán ráo bì dí zhōu.
兰桡避荻洲。
shī huā suí shuǐ fàn.
湿花随水泛。
kōng cháo zhú shù liú.
空巢逐树流。
jiàn píng chuán zǐ nǚ mù xià.
建平船{姊女=木}下。
jīng mén zhàn jiàn fú.
荆门战舰浮。
àn shè duō qiáo mù.
岸社多乔木。
shān chéng zú jiǒng lóu.
山城足逈楼。
rì luò jiāng fēng jìng.
日落江风静。
lóng yín huí shàng yóu.
龙吟回上游。

“空巢逐树流”平仄韵脚

拼音:kōng cháo zhú shù liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空巢逐树流”的相关诗句

“空巢逐树流”的关联诗句

网友评论


* “空巢逐树流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空巢逐树流”出自庾信的 (奉和泛江诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。