“高阁千寻跨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高阁千寻跨”全诗
重檐百丈齐。
云度三分近。
花飞一倍低。
吹箫迎白鹤。
照镜舞山鸡。
何劳愁日暮。
未有夜乌啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(庾信)
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。
《咏画屏风诗 十四》庾信 翻译、赏析和诗意
《咏画屏风诗 十四》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高阁千寻跨。
重檐百丈齐。
云度三分近。
花飞一倍低。
吹箫迎白鹤。
照镜舞山鸡。
何劳愁日暮。
未有夜乌啼。
诗意:
这首诗描述了一幅屏风的景象。高阁跨越千寻,层层重檐高耸,云彩分散在三个部分,花朵飘落得更低。有人吹箫迎接白鹤,还有人照镜子跳舞如山鸡。诗人认为,为何担忧夜晚的来临,从未听到乌鸦的啼叫。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了一幅画屏风的景象,通过对景物的描述表达了诗人的情感和思考。首先,高阁千寻跨和重檐百丈齐的描绘给人一种宏伟和壮观的感觉,展示了屏风的雄伟气势。接着,云彩分散成三段,花朵飘落得更低,形象地表达了云和花在空间上的变化,增添了屏风的层次感和立体感。
在第三、四句中,吹箫迎白鹤和照镜舞山鸡的描写,给人一种神秘而充满生气的感觉。白鹤和山鸡象征着自然界的美好和灵动,与屏风的静谧形成鲜明对比,展现了诗人对生活的向往和追求。
最后两句表达了诗人的情感态度。诗人认为,何必担忧夜晚的来临,因为他从未听到乌鸦的啼叫。这里乌鸦的啼叫可以理解为不幸或者困境的象征,诗人表达了对未来的乐观和对困难的不畏惧,传递了一种积极向上的情感。
总的来说,这首诗以简洁而凝练的语言描述了一幅画屏风的景象,通过景物的描绘展示了壮丽和生动的形象,同时也表达了诗人对生活的向往和积极乐观的情感态度。
“高阁千寻跨”全诗拼音读音对照参考
yǒng huà píng fēng shī shí sì
咏画屏风诗 十四
gāo gé qiān xún kuà.
高阁千寻跨。
zhòng yán bǎi zhàng qí.
重檐百丈齐。
yún dù sān fēn jìn.
云度三分近。
huā fēi yī bèi dī.
花飞一倍低。
chuī xiāo yíng bái hè.
吹箫迎白鹤。
zhào jìng wǔ shān jī.
照镜舞山鸡。
hé láo chóu rì mù.
何劳愁日暮。
wèi yǒu yè wū tí.
未有夜乌啼。
“高阁千寻跨”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。