“浮梁径度跨回漪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮梁径度跨回漪”全诗
朝酆宴镐复在斯。
朝光灼烁映兰池。
春风婉转入细枝。
时莺顾慕声合离。
轻波微动漾羽巵。
河宗海若生蛟螭。
浮梁径度跨回漪。
朱颜始洽景将移。
安得壮士驻奔曦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈约)
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
《上已华光殿诗》沈约 翻译、赏析和诗意
《上已华光殿诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
维盛世即轩妫,
朝酆宴镐复在斯。
朝光灼烁映兰池,
春风婉转入细枝。
时莺顾慕声合离,
轻波微动漾羽巵。
河宗海若生蛟螭,
浮梁径度跨回漪。
朱颜始洽景将移,
安得壮士驻奔曦。
诗意:
这首诗词描绘了一个繁荣的时代,以及其中的华丽宫殿和美丽景色。诗人以华美的词藻和景物描写,表达了对盛世的赞美和对美好时光的祈愿。诗中融入了春光、细枝、莺声、波光等自然元素,增添了生动感和诗意。
赏析:
这首诗词以华丽的辞章和丰富的意象描述了一个盛世的场景。首句“维盛世即轩妫”,轩妫是古代神话中的美女,意味着诗人所处的时代繁荣昌盛。接着,诗人描述了宴会的盛况,以及朝阳的光芒照耀下映照在兰池上的美景。整个描写给人以热闹、繁华的感觉。
诗中融入的自然元素也为诗词增添了一丝恬静之美。春风婉转入细枝,时莺顾慕声合离,轻波微动漾羽巵,这些描写使读者感受到了春天的美好氛围和自然的生机。
诗词的最后两句“朱颜始洽景将移,安得壮士驻奔曦”,表达了诗人对美好时光的渴望和对壮志未酬的思念。诗人希望能够有英勇的壮士能够驻留在这美好的时光中。
整首诗词以其华美的辞章和丰富的意象,展现了南北朝时期的盛世景象和诗人对美好时光的向往,给人以美好、繁荣的感受。
“浮梁径度跨回漪”全诗拼音读音对照参考
shàng yǐ huá guāng diàn shī
上已华光殿诗
yú wéi shèng shì jí xuān guī.
于维盛世即轩妫。
cháo fēng yàn gǎo fù zài sī.
朝酆宴镐复在斯。
cháo guāng zhuó shuò yìng lán chí.
朝光灼烁映兰池。
chūn fēng wǎn zhuǎn rù xì zhī.
春风婉转入细枝。
shí yīng gù mù shēng hé lí.
时莺顾慕声合离。
qīng bō wēi dòng yàng yǔ zhī.
轻波微动漾羽巵。
hé zōng hǎi ruò shēng jiāo chī.
河宗海若生蛟螭。
fú liáng jìng dù kuà huí yī.
浮梁径度跨回漪。
zhū yán shǐ qià jǐng jiāng yí.
朱颜始洽景将移。
ān dé zhuàng shì zhù bēn xī.
安得壮士驻奔曦。
“浮梁径度跨回漪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。