“心期靡悔”的意思及全诗出处和翻译赏析

心期靡悔”出自南北朝沈约的《赠刘南郡委连诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xīn qī mí huǐ,诗句平仄:平平平仄。

“心期靡悔”全诗

《赠刘南郡委连诗》
宴游忽永。
心期靡悔
代历四朝。
年踰十载。
朋居缱绻。
余违尔诲。
岂独秋兰。
结言为佩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《赠刘南郡委连诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《赠刘南郡委连诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
宴游忽永。
心期靡悔。
代历四朝。
年踰十载。
朋居缱绻。
余违尔诲。
岂独秋兰。
结言为佩。

诗意:
这首诗词表达了沈约对刘南郡委连的赠诗之情。诗人回忆起过去的宴游时光,感叹时间的飞逝。他曾经历过四个朝代的更迭,时光已经过去十多年。他和朋友们曾经相聚欢乐,如今却分离缠绵。他感到自己背离了刘南郡委连的教诲,心中愧疚懊悔。诗人表达了自己内心深处的思念之情,同时也表达了对友谊的珍视和对时间流逝的感慨。

赏析:
《赠刘南郡委连诗》以简洁的语言表达了诗人的情感和思考。诗词通过描绘宴游时光的流逝,展现了人生的瞬息万变和时光匆匆的特点。诗人通过自我反省和悔过的态度,表达了对友谊和真挚感情的珍视。他感到自己背离了友人的教诲,对此深感愧疚。诗中出现的“秋兰”象征着高尚的品德和真挚的友谊,诗人将友情比作佩玉,表达了其珍贵和难以割舍的意义。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而精准的语言,传递了深沉的情感和对友谊的思考。它让人们在忙碌的生活中停下脚步,思考时间的流逝和珍视友情的重要性。同时,诗词中的反思和悔过也提醒人们要时刻反省自己的行为和价值观,珍惜与他人的交往,以及对友情的维护和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心期靡悔”全诗拼音读音对照参考

zèng liú nán jùn wěi lián shī
赠刘南郡委连诗

yàn yóu hū yǒng.
宴游忽永。
xīn qī mí huǐ.
心期靡悔。
dài lì sì cháo.
代历四朝。
nián yú shí zài.
年踰十载。
péng jū qiǎn quǎn.
朋居缱绻。
yú wéi ěr huì.
余违尔诲。
qǐ dú qiū lán.
岂独秋兰。
jié yán wèi pèi.
结言为佩。

“心期靡悔”平仄韵脚

拼音:xīn qī mí huǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心期靡悔”的相关诗句

“心期靡悔”的关联诗句

网友评论


* “心期靡悔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心期靡悔”出自沈约的 (赠刘南郡委连诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。