“于彼原隰”的意思及全诗出处和翻译赏析

于彼原隰”出自南北朝沈约的《赠沈录事江水曹二大使诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yú bǐ yuán xí,诗句平仄:平仄平平。

“于彼原隰”全诗

《赠沈录事江水曹二大使诗》
伊我洪族。
源浚流长。
奕奕清济。
代月兰芳。
允兹二秀。
挺干朝阳。
于彼原隰
徽命是将。

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《赠沈录事江水曹二大使诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《赠沈录事江水曹二大使诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

伊我洪族,源浚流长。
奕奕清济,代月兰芳。
允兹二秀,挺干朝阳。
于彼原隰,徽命是将。

诗意:
这首诗词是沈约致赠江水曹二大使的作品。诗人以洪族与江水曹二大使的姓氏相联,表达了对自己的族群和江水曹二大使的敬意。诗中描述了江水源远流长、清澈而宽广,宛如代表着光明和美好的月亮和兰花。诗人称颂了江水曹二大使的才华出众和清澈的品性,将他们比作旭日东升的阳光。最后,诗人表示江水曹二大使将在原野和田地中发挥重要的作用,担负起重要的使命。

赏析:
这首诗词展示了南北朝时期诗人的崇高情感和对风水之地的赞美。诗人以洪族的身份自居,将江水与自己和江水曹二大使联系在一起,展现了对自己和族群的自豪感。诗中运用了丰富的象征意象,如月亮和兰花,以表达江水的美好和清澈。诗人通过对江水曹二大使的赞美,展示了他们的才华和品德,并将他们比作旭日东升的阳光,寓意着他们将为社会带来光明和希望。最后,诗人表达了江水曹二大使在原野和田地中的使命,彰显了他们的重要性和责任。

这首诗词以简洁明了的表达方式,展示了作者对江水和江水曹二大使的赞美和敬意。通过丰富的象征意象和形象描绘,诗人将江水的美好和江水曹二大使的才德进行了巧妙的结合,表达了对他们的肯定和祝福。整首诗词给人以宽广开阔、清新明朗的感觉,体现了南北朝时期的文人对自然和人物的赞美以及对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于彼原隰”全诗拼音读音对照参考

zèng shěn lù shì jiāng shuǐ cáo èr dà shǐ shī
赠沈录事江水曹二大使诗

yī wǒ hóng zú.
伊我洪族。
yuán jùn liú zhǎng.
源浚流长。
yì yì qīng jì.
奕奕清济。
dài yuè lán fāng.
代月兰芳。
yǔn zī èr xiù.
允兹二秀。
tǐng gàn zhāo yáng.
挺干朝阳。
yú bǐ yuán xí.
于彼原隰。
huī mìng shì jiāng.
徽命是将。

“于彼原隰”平仄韵脚

拼音:yú bǐ yuán xí
平仄:平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于彼原隰”的相关诗句

“于彼原隰”的关联诗句

网友评论


* “于彼原隰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于彼原隰”出自沈约的 (赠沈录事江水曹二大使诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。