“帝居在震”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帝居在震”全诗
龙德司春。
开元布泽。
含和尚仁。
羣居既散。
岁云阳止。
饬农分地。
民粒惟始。
雕梁绣栱。
丹楹玉墀。
灵威以降。
百福来绥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈约)
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
《梁明堂登歌 歌青帝辞》沈约 翻译、赏析和诗意
《梁明堂登歌 歌青帝辞》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
帝居在震。
龙德司春。
开元布泽。
含和尚仁。
群居既散。
岁云阳止。
饬农分地。
民粒惟始。
雕梁绣栱。
丹楹玉墀。
灵威以降。
百福来绥。
译文:
皇帝居住在庄严的宫殿。
龙德司负责春天的事务。
开创了太平盛世,赐予人民福泽。
平和的僧人怀有仁慈之心。
群体聚集在一起,然后分散。
岁月流转,阳光渐止。
皇帝命令农民分配土地。
人民开始耕种。
精美的雕梁绣栱,红宝石的柱子,玉石的台阶。
灵威降临,百福降临,人们得到安抚。
诗意:
这首诗词描绘了一个繁荣昌盛的时代,描述了南北朝时期的社会景象和皇帝的治理之道。诗中提到皇帝居住在庄严的宫殿中,由龙德司管理春天的事务,开创了太平盛世,赐予人民福泽。皇帝关心人民的农业生产,下令分配土地给农民,让人民开始耕种。整个社会和谐安宁,人们享受着丰富的物质和精神福祉。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了南北朝时期的社会状况和皇帝的治理功绩。通过描述皇帝居住在庄严的宫殿,赐予人民福泽,关心农业生产等场景,展现了那个时代的繁荣景象和皇帝的德政。诗中运用了一些修辞手法,如对仗、排比等,使得诗词更加优美流畅。整首诗以正面积极的态度表达了作者对当时社会的祝愿和对皇帝的赞颂,展现了南北朝时期社会治理的一些特点,具有一定的历史意义。
“帝居在震”全诗拼音读音对照参考
liáng míng táng dēng gē gē qīng dì cí
梁明堂登歌 歌青帝辞
dì jū zài zhèn.
帝居在震。
lóng dé sī chūn.
龙德司春。
kāi yuán bù zé.
开元布泽。
hán hé shàng rén.
含和尚仁。
qún jū jì sàn.
羣居既散。
suì yún yáng zhǐ.
岁云阳止。
chì nóng fēn dì.
饬农分地。
mín lì wéi shǐ.
民粒惟始。
diāo liáng xiù gǒng.
雕梁绣栱。
dān yíng yù chí.
丹楹玉墀。
líng wēi yǐ jiàng.
灵威以降。
bǎi fú lái suí.
百福来绥。
“帝居在震”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。