“淹留且晞发”的意思及全诗出处和翻译赏析

淹留且晞发”出自南北朝沈约的《和竟陵王游仙诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān liú qiě xī fā,诗句平仄:平平仄平平。

“淹留且晞发”全诗

《和竟陵王游仙诗》
朝止阊阖宫。
暮蔂清都阙。
腾盖隐奔星。
低銮避行月。
九疑纷相从。
虹旌乍升没。
青鸟去复还。
高唐云不歇。
若华有余照。
淹留且晞发

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《和竟陵王游仙诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《和竟陵王游仙诗》是南北朝时期的诗人沈约创作的一首诗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨停在阊阖宫,
黄昏落在清都阙。
车马飞奔如隐匿于星辰之间,
低头骏马躲避行进的月亮。
九重云霞纷纷相随,
彩虹旗帜时隐时现。
青鸟飞离又返回,
高唐的云彩永不停歇。
如果花朵还有余辉照耀,
我将停留并发出微光。

诗意:
这首诗描绘了一幅仙境般的画面,描述了竟陵王游仙的壮丽景象。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好事物的追求和对自然的观察,同时也蕴含了对人生的思考和追求超越尘世的向往。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘车马奔驰、星辰闪烁、彩虹升起等景象,营造出了一个神秘而美丽的仙境。诗人通过运用隐喻和意象的手法,将自然景物与人生经历相联系,表达了对理想和超越的向往。

诗中的"阊阖宫"和"清都阙"是宫殿的名称,象征着权力和富贵。"腾盖隐奔星"和"低銮避行月"以车马奔腾的形象,表现了追逐和逃避的意境。"九疑纷相从"描述了云雾缭绕的景象,给人一种神秘而奇幻的感觉。"虹旌乍升没"和"青鸟去复还"描绘了彩虹和青鸟的离去和归来,暗示了人世间美好事物的短暂和无常。

最后两句"高唐云不歇,若华有余照。淹留且晞发"表达了诗人对美好事物的追求和停留的愿望。高唐是一个传说中的仙境,"高唐云不歇"意味着那里的美景永不停息。"若华有余照"暗示着即使是微小的光芒,也能发出耀眼的光辉。"淹留且晞发"则表达了诗人对于停留并绽放的期待和愿望。

整首诗以其丰富的意象和隐喻,将自然景物与人生哲理相结合,展现了诗人对理想追求和超越尘世的向往之情。它以其优美的语言和丰富的意境,给人以想象和遐想的空间,是一首充满诗意的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淹留且晞发”全诗拼音读音对照参考

hé jìng líng wáng yóu xiān shī
和竟陵王游仙诗

cháo zhǐ chāng hé gōng.
朝止阊阖宫。
mù léi qīng dōu quē.
暮蔂清都阙。
téng gài yǐn bēn xīng.
腾盖隐奔星。
dī luán bì xíng yuè.
低銮避行月。
jiǔ yí fēn xiāng cóng.
九疑纷相从。
hóng jīng zhà shēng méi.
虹旌乍升没。
qīng niǎo qù fù huán.
青鸟去复还。
gāo táng yún bù xiē.
高唐云不歇。
ruò huá yǒu yú zhào.
若华有余照。
yān liú qiě xī fā.
淹留且晞发。

“淹留且晞发”平仄韵脚

拼音:yān liú qiě xī fā
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淹留且晞发”的相关诗句

“淹留且晞发”的关联诗句

网友评论


* “淹留且晞发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淹留且晞发”出自沈约的 (和竟陵王游仙诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。