“九尾扰成羣”的意思及全诗出处和翻译赏析

九尾扰成羣”出自南北朝沈约的《梁鞞舞歌 明之君 四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ wěi rǎo chéng qún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“九尾扰成羣”全诗

《梁鞞舞歌 明之君 四》
治兵战六兽。
为邦命九官。
灵蛇及瑞羽。
分素复衔丹。
望就踰轩顼。
铿锵掩咸护。
九尾扰成羣
八象鸣相顾。
象天则地化云布。

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《梁鞞舞歌 明之君 四》沈约 翻译、赏析和诗意

《梁鞞舞歌 明之君 四》是南北朝时期沈约所作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
治兵战六兽。
为邦命九官。
灵蛇及瑞羽。
分素复衔丹。
望就踰轩顼。
铿锵掩咸护。
九尾扰成羣。
八象鸣相顾。
象天则地化云布。

诗意:
这首诗词描述了明君治理国家的景象,以及象征吉祥和权力的各种神奇生物和象征物。明君治理军队,与六种神兽共同作战,以保卫国家。他委任了九位高官来管理国家事务,他们被认为是国家的命运所系。在明君的统治下,国家繁荣昌盛,出现了灵蛇和祥瑞的羽毛,这些都被视为吉祥的象征。明君的统治使得国家的治理和秩序得以恢复,安抚了国内的纷争。九尾狐狸扰乱了人们的生活,而八象彼此相互呼应,预示着天地间的和谐。天象的变化反映出国家的状况。

赏析:
这首诗词通过描绘明君治理国家的景象,展示了南北朝时期社会政治的理想状态。作者运用了丰富的象征意象,使诗词富有神秘感和艺术感。明君治理军队战胜六种神兽,象征他能够应对各种挑战和困难。九位高官被视为国家的命运所系,显示了明君掌握国家政权的能力和决策的重要性。灵蛇和祥瑞的羽毛代表着国家的繁荣和吉祥,暗示着明君的统治给国家带来了好运。九尾狐狸扰乱了人们的生活,象征着社会的动荡和不安,需要明君的统治来恢复秩序。八象相互呼应,象征着天地间的和谐和平衡。整首诗词通过描绘象征物和景象,展示了一个理想化的国家形象,表达了对明君统治和社会稳定的向往。同时,作者也借此表达了对社会动荡的忧虑,呼吁统治者能够以明君的方式来治理国家,实现社会的和谐与安定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九尾扰成羣”全诗拼音读音对照参考

liáng bǐng wǔ gē míng zhī jūn sì
梁鞞舞歌 明之君 四

zhì bīng zhàn liù shòu.
治兵战六兽。
wèi bāng mìng jiǔ guān.
为邦命九官。
líng shé jí ruì yǔ.
灵蛇及瑞羽。
fēn sù fù xián dān.
分素复衔丹。
wàng jiù yú xuān xū.
望就踰轩顼。
kēng qiāng yǎn xián hù.
铿锵掩咸护。
jiǔ wěi rǎo chéng qún.
九尾扰成羣。
bā xiàng míng xiāng gù.
八象鸣相顾。
xiàng tiān zé dì huà yún bù.
象天则地化云布。

“九尾扰成羣”平仄韵脚

拼音:jiǔ wěi rǎo chéng qún
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九尾扰成羣”的相关诗句

“九尾扰成羣”的关联诗句

网友评论


* “九尾扰成羣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九尾扰成羣”出自沈约的 (梁鞞舞歌 明之君 四),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。