“击壤齐欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

击壤齐欢”出自南北朝沈约的《梁三朝雅乐歌 雍雅 二》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jī rǎng qí huān,诗句平仄:平仄平平。

“击壤齐欢”全诗

《梁三朝雅乐歌 雍雅 二》
我馂惟阜。
我肴孔庶。
嘉味既充。
食旨斯饫。
属厌无爽。
冲和在御。
击壤齐欢
怀生等豫。
烝庶乃粒。
实由仁恕。

更新时间:2024年分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《梁三朝雅乐歌 雍雅 二》沈约 翻译、赏析和诗意

这首诗词是南北朝时期沈约创作的《梁三朝雅乐歌 雍雅 二》,以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我在宝贵的土地上猎取到美味佳肴。
宴席上满满都是丰富的美味。
美食的香味充盈着餐桌。
食物的滋味让人愉悦。
盛满的盘碗里没有剩余。
和谐融洽地在宴席上。
击鼓欢快地齐声欢呼。
怀着生活的满足和期望。
这就是丰富的谷物所赐予的。
这实在是源自于仁爱和宽容。

诗意:
这首诗词描述了南北朝时期雅乐歌曲中的一场宴会,表达了沈约对美食、宴会和生活满足的赞美之情。诗人以自己在丰富的土地上猎取到美味佳肴为开端,描述了宴席上丰盛美味的场景和食物的滋味让人愉悦的感受。诗人用“属厌无爽”来形容食物的丰盈,以及宴会上的和谐氛围。接着,诗人描绘了击鼓欢快的场景,表达了对生活满足和期望的心情,并认为这一切的丰富都是由于仁爱和宽容的力量。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了宴会的场景和诗人的感受,通过对美食、宴会和生活满足的描写,传递了诗人对丰盛与和谐的赞美之情。诗词运用了一些富有音韵美的表达,如“嘉味既充”、“食旨斯饫”、“冲和在御”等,使整首诗词具有一定的节奏感和韵律感。诗人通过诗词的构思和运用,展现了南北朝时期雅乐歌曲的庄重与华丽,以及对美食和生活的向往。整首诗词以简练而富有感情的语言,表达了作者对丰富、和谐、满足与仁爱的赞美,展现了那个时代人们对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击壤齐欢”全诗拼音读音对照参考

liáng sān cháo yǎ yuè gē yōng yǎ èr
梁三朝雅乐歌 雍雅 二

wǒ jùn wéi fù.
我馂惟阜。
wǒ yáo kǒng shù.
我肴孔庶。
jiā wèi jì chōng.
嘉味既充。
shí zhǐ sī yù.
食旨斯饫。
shǔ yàn wú shuǎng.
属厌无爽。
chōng hé zài yù.
冲和在御。
jī rǎng qí huān.
击壤齐欢。
huái shēng děng yù.
怀生等豫。
zhēng shù nǎi lì.
烝庶乃粒。
shí yóu rén shù.
实由仁恕。

“击壤齐欢”平仄韵脚

拼音:jī rǎng qí huān
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击壤齐欢”的相关诗句

“击壤齐欢”的关联诗句

网友评论


* “击壤齐欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击壤齐欢”出自沈约的 (梁三朝雅乐歌 雍雅 二),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。