“衮衣前迈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衮衣前迈”全诗
辟我九重。
珩佩流响。
缨绂有容。
衮衣前迈。
列辟云从。
义兼东序。
事美西雍。
分阶等肃。
异列齐恭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈约)
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。
《梁三朝雅乐歌 俊雅 二》沈约 翻译、赏析和诗意
诗词:《梁三朝雅乐歌 俊雅 二》
朝代:南北朝
作者:沈约
开我八袭。
辟我九重。
珩佩流响。
缨绂有容。
衮衣前迈。
列辟云从。
义兼东序。
事美西雍。
分阶等肃。
异列齐恭。
中文译文:
展开我八重礼仪。
开启我九重宫殿。
珩佩发出悠扬的声响。
缨绂彰显威仪。
衮衣前行迈进。
列阵宛如云从。
忠诚的心意贯穿于东方。
典雅的事物美丽如西方的京城。
各级台阶庄重肃穆。
宾主之间彼此恭敬。
诗意和赏析:
这首诗词是南北朝时期沈约所创作的《梁三朝雅乐歌》中的俊雅二章。整首诗以庄重典雅的气息展现了古代宫廷礼仪的美感。
诗的开头“开我八袭,辟我九重”表达了古代宫廷礼仪的庄重和繁复。其中,“八袭”指的是礼仪中的八种服饰,象征着尊贵和庄重;“九重”则表示宫殿的阶层结构,有着层次分明的建筑形式。
接下来的几句描述了珩佩(古代官员佩戴的一种装饰品)发出的流畅的声响,以及缨绂(古代官员服饰上的饰物)的华丽和端庄。这些描写展示了古代宫廷礼仪中的细致和华美之处。
随后的几句“衮衣前迈,列辟云从”,表达了以华丽的衮衣为装束的人们整齐有序地行进,仿佛云从般的气势。这一景象展现了礼仪中的统一和谐。
最后的两句“义兼东序,事美西雍”表明了东方的宫廷礼仪中体现的忠诚和正义,以及西方的京城(指长安)中优美的事物和风俗。这种正与美的结合使整个宫廷礼仪更加完美。
整首诗词通过描绘古代宫廷礼仪中的细节和庄重,展现了古代文化的瑰丽和华美。它以典雅的语言表达了对礼仪的赞美,并通过对宫廷礼仪中各种元素的描绘,将读者引入了古代宫廷的庄严肃穆之中。
“衮衣前迈”全诗拼音读音对照参考
liáng sān cháo yǎ yuè gē jùn yǎ èr
梁三朝雅乐歌 俊雅 二
kāi wǒ bā xí.
开我八袭。
pì wǒ jiǔ zhòng.
辟我九重。
háng pèi liú xiǎng.
珩佩流响。
yīng fú yǒu róng.
缨绂有容。
gǔn yī qián mài.
衮衣前迈。
liè pì yún cóng.
列辟云从。
yì jiān dōng xù.
义兼东序。
shì měi xī yōng.
事美西雍。
fēn jiē děng sù.
分阶等肃。
yì liè qí gōng.
异列齐恭。
“衮衣前迈”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。