“未饮先忧尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未饮先忧尽”全诗
如茶辜老朽,似药向交亲。
未饮先忧尽,虽斟不敢频。
何由同九日,长有白衣人。
更新时间:2024年分类:
《酒少吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《酒少吟》是一首宋代的诗词,作者是邵雍。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
此物近来贫,时时得数斤。
如茶辜老朽,似药向交亲。
未饮先忧尽,虽斟不敢频。
何由同九日,长有白衣人。
诗意:
这首诗词表达了作者对酒的珍贵和稀缺的心情。作者描述了酒近来供应不足的情况,但他仍然能偶尔得到几斤酒。他将酒比作了茶,认为酒像老朽的茶一样珍贵,又像药物一样对他的亲近者有益。即使他得到了酒,他也会先担心酒会很快喝完,所以不敢频繁地斟酒。最后,他希望能与一个穿白衣服的人一起共度九月的节日。
赏析:
这首诗词通过对酒的描绘,抒发了作者对酒的渴望和珍视之情。诗中酒的稀缺象征着作者生活的拮据和物质匮乏,而他对酒的渴望则体现了他对生活乐趣的追求。酒被比作茶和药,显示出作者对酒的重要性和价值的认识,他认为酒能像茶一样让人心旷神怡,又像药物一样有益身心。作者在描述自己得到酒的时候,却先忧虑酒的供应不足,这表现了他对酒的珍贵态度和对欢愉时刻的珍惜。最后,作者的希望能与一个穿白衣服的人一起共度九月的节日,这可以理解为他对友情和共享欢乐的向往。
整首诗词情感真挚,文字简练,通过对酒的描绘展示了作者内心的喜怒哀乐。它不仅反映了宋代社会物质匮乏的现实,也折射出邵雍对人生乐趣和友情的向往。这首诗词在表达情感的同时,也可引发读者对生活的思考和对人际关系的思索。
“未饮先忧尽”全诗拼音读音对照参考
jiǔ shǎo yín
酒少吟
cǐ wù jìn lái pín, shí shí de shù jīn.
此物近来贫,时时得数斤。
rú chá gū lǎo xiǔ, shì yào xiàng jiāo qīn.
如茶辜老朽,似药向交亲。
wèi yǐn xiān yōu jǐn, suī zhēn bù gǎn pín.
未饮先忧尽,虽斟不敢频。
hé yóu tóng jiǔ rì, zhǎng yǒu bái yī rén.
何由同九日,长有白衣人。
“未饮先忧尽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。