“恨为云遮月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恨为云遮月”全诗
经书为事业。
水竹是生涯。
恨为云遮月,愁因风损花。
恨愁花月外,何暇更知他。
更新时间:2024年分类:
《愁恨吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《愁恨吟》是宋代哲学家邵雍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城里住烟霞,
天津小隐家。
经书为事业,
水竹是生涯。
恨为云遮月,
愁因风损花。
恨愁花月外,
何暇更知他。
诗意:
这首诗词表达了作者对于世间烟尘纷扰的愁闷和忧愁之情。作者身居城市之中,但他渴望远离尘嚣,过上隐逸的生活。他将读书治学视为自己的事业,而水竹则是他理想的生活方式。然而,作者感到悲恨的是,内心的愁闷像云遮蔽了明月,而忧愁则像风吹损了美丽的花朵。愁和恨使得美好的花月景色无法完全被感知,因此他无法更加关注外界的事物。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了作者内心的愁闷和忧愁情绪,展现了他对于世俗纷扰的厌倦和对隐逸生活的向往。城市的繁忙与喧嚣与作者内心的向往形成强烈的对比。作者将读书和修养与事业相提并论,强调追求知识和内心的宁静同样重要。水竹被视为理想的生活环境,象征宁静和纯洁。诗中的愁恨表达了作者对于现实世界的不满和对自身处境的痛苦。然而,作者并不因此而对外界产生太多关注,更多地将精力集中在自己的内心世界中。
这首诗词以简洁而深刻的语言抒发了作者的情感,通过愁恨的描绘,展示了对于世俗生活的反思和对纯净理想生活的追求。它呈现了一种隐逸者的理想情景,反映了宋代士人对于现实的矛盾感和对于内心世界的追求。
“恨为云遮月”全诗拼音读音对照参考
chóu hèn yín
愁恨吟
chéng lǐ zhù yān xiá, tiān jīn xiǎo yǐn jiā.
城里住烟霞,天津小隐家。
jīng shū wèi shì yè.
经书为事业。
shuǐ zhú shì shēng yá.
水竹是生涯。
hèn wèi yún zhē yuè, chóu yīn fēng sǔn huā.
恨为云遮月,愁因风损花。
hèn chóu huā yuè wài, hé xiá gèng zhī tā.
恨愁花月外,何暇更知他。
“恨为云遮月”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。