“竹庭睡起闲隐几”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹庭睡起闲隐几”全诗
鸎方引雏教嫩舌,杳正垂实装轻黄。
雨滴幽梦时断续,风翻远思还飞扬。
小渠弄水绿阴密,回首又且数日强。
更新时间:2024年分类:
《竹庭睡起》邵雍 翻译、赏析和诗意
《竹庭睡起》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹庭睡起闲隐几,
悠悠夏日光景长。
鸎方引雏教嫩舌,
杳正垂实装轻黄。
雨滴幽梦时断续,
风翻远思还飞扬。
小渠弄水绿阴密,
回首又且数日强。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静、安逸的竹林景象,表达了诗人对自然世界的赞美和对宁静逸趣的追求。诗中展现了夏日的长久光景、鸟儿引领雏鸟学习各种技能的情景、雨滴滴落时梦境中的打断与续续、风吹动远方思绪的翻飞,以及小溪中绿意浓密的景色。通过这些描写,诗人表达了对自然的细腻观察和对宁静生活的向往。
赏析:
1. 诗人以竹庭为背景,将读者带入了一个宁静、幽雅的环境中,给人以舒适、宁静的感觉。
2. 描述了夏日的光景长久,体现了时间的悠长和自然的永恒,与竹林的静谧相得益彰。
3. 描绘了鸟儿引领雏鸟学习的情景,展示了自然界生命的蓬勃和生机的循环。
4. "杳正垂实装轻黄"描绘了成熟的稻穗垂下,形成了淡淡的金黄色,给人以丰收的喜悦之感。
5. "雨滴幽梦时断续,风翻远思还飞扬"表达了诗人内心的情感起伏和对远方思绪的飘荡,通过自然的景观与人的内心相呼应。
6. 最后两句"小渠弄水绿阴密,回首又且数日强"给人以回忆过往的感觉,通过细腻的描写,让读者感受到诗人对美好时光的回味和对宁静生活的向往。
这首诗词以细腻的描写和丰富的意象展现了自然与人的和谐共生,表达了对宁静生活和自然美的崇敬之情。读者在阅读时可以品味其中的意境,领略到作者对自然世界的赞美以及对宁静、悠闲生活的向往。
“竹庭睡起闲隐几”全诗拼音读音对照参考
zhú tíng shuì qǐ
竹庭睡起
zhú tíng shuì qǐ xián yǐn jǐ, yōu yōu xià rì guāng jǐng zhǎng.
竹庭睡起闲隐几,悠悠夏日光景长。
yīng fāng yǐn chú jiào nèn shé, yǎo zhèng chuí shí zhuāng qīng huáng.
鸎方引雏教嫩舌,杳正垂实装轻黄。
yǔ dī yōu mèng shí duàn xù, fēng fān yuǎn sī hái fēi yáng.
雨滴幽梦时断续,风翻远思还飞扬。
xiǎo qú nòng shuǐ lǜ yīn mì, huí shǒu yòu qiě shù rì qiáng.
小渠弄水绿阴密,回首又且数日强。
“竹庭睡起闲隐几”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。