“况复月团圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复月团圆”出自宋代邵雍的《中秋吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng fù yuè tuán yuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“况复月团圆”全诗

《中秋吟》
中秋光景好,况复月团圆
大抵众所家,奈何兼独难。
天晴仍客好,酒美更身安。
四者若阙一,不能成此欢。

更新时间:2024年分类:

《中秋吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《中秋吟》是一首宋代诗词,由邵雍所作。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中秋光景好,况复月团圆。
中秋的景色非常美好,更何况还有圆月高悬。
大抵众所家,奈何兼独难。
大多数人都在团聚的时候,可我却独自一人,难免感到难过。

天晴仍客好,酒美更身安。
天气晴朗时,我仍然喜欢做客他人家中,美酒更能使我心灵安宁。
四者若阙一,不能成此欢。
但如果其中有一项缺失,就无法达成这样的欢乐。

诗词《中秋吟》通过描绘中秋的景色和表达作者的内心感受,抒发了一种独自度过中秋的孤寂和无奈之情。在中秋佳节,大多数人都能与家人团聚,共享团圆之乐,而作者却身处异地,与亲人分隔,感到孤独和难过。尽管作者喜欢天气晴朗时做客他人家中,享受美酒带来的宁静,但这些并不能弥补他失去与亲人团聚的快乐。最后,作者表达出如果这四个方面(中秋光景、月团圆、与亲人团聚、美酒)中有一项缺失,就无法达成完整的欢乐。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的内心感受,通过对中秋景色和个人情感的描绘,传递了一种孤独与无奈的情绪。它展示了人们对团圆和家庭关系的珍视,以及在特殊时刻无法与亲人团聚时的心灵寂寞。这首诗词让读者在中秋这个传统的团圆佳节中,感受到作者的孤独和对家庭团聚的渴望,引起共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复月团圆”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yín
中秋吟

zhōng qiū guāng jǐng hǎo, kuàng fù yuè tuán yuán.
中秋光景好,况复月团圆。
dà dǐ zhòng suǒ jiā, nài hé jiān dú nán.
大抵众所家,奈何兼独难。
tiān qíng réng kè hǎo, jiǔ měi gèng shēn ān.
天晴仍客好,酒美更身安。
sì zhě ruò quē yī, bù néng chéng cǐ huān.
四者若阙一,不能成此欢。

“况复月团圆”平仄韵脚

拼音:kuàng fù yuè tuán yuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复月团圆”的相关诗句

“况复月团圆”的关联诗句

网友评论


* “况复月团圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复月团圆”出自邵雍的 (中秋吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。