“不把忧愁累物华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不把忧愁累物华”全诗
以平为荣忝知分,待足求安恐未涯。
食罢有时寻蕙圃,睡馀无事访僧家。
天津风月胜他处,长是思君共煮茶。
更新时间:2024年分类:
《依韵和王不疑少卿见赠》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《依韵和王不疑少卿见赠》
朝代:宋代
作者:邵雍
不把忧愁累物华,
光阴过眼疾如车。
以平为荣忝知分,
待足求安恐未涯。
食罢有时寻蕙圃,
睡馀无事访僧家。
天津风月胜他处,
长是思君共煮茶。
中文译文:
不要让忧愁压垮美好的事物,
时光如飞驰的车子一样迅速逝去。
以平淡为荣幸,知道自己的分量,
期待满足而追求安宁,担心没有尽头。
用饭后有时候去寻找那美丽的花园,
睡眠结束后无事可做时去拜访僧人。
这里的天津风光胜过其他地方,
我长久以来一直思念着你,我们一起煮茶。
诗意和赏析:
这首诗是宋代邵雍写给王不疑少卿的赠诗。整首诗以平淡自然的语言表达了诗人的情感和对友谊的思念。
诗的开头两句,“不把忧愁累物华,光阴过眼疾如车”,表达了忧愁和时光的瞬息而逝的特点。诗人劝告不要让忧愁压垮美好的事物,同时强调时光的短暂和匆忙。
接下来的两句,“以平为荣忝知分,待足求安恐未涯”,表达了平淡生活中的满足和追求安宁的渴望。诗人认为以平淡为荣,懂得自己的分量,但也担心追求满足可能是无止境的。
接着是“食罢有时寻蕙圃,睡馀无事访僧家”,诗人描述了自己在闲暇时寻找美丽花园和拜访僧人的日常生活。这些安静的时刻让他感到宁静和满足。
最后两句,“天津风月胜他处,长是思君共煮茶”,表达了诗人对天津的美景以及对友人的思念之情。天津的风景胜过其他地方,但诗人更加思念与友人一起共度的时光,特别是一起煮茶的时刻。
整首诗以平淡自然的语言表达了诗人对友谊的珍视和思念之情。通过描绘日常生活的琐碎和寻常,表达了对平淡生活的满足和对友人的思念,展示了宋代文人的情感和生活态度。
“不把忧愁累物华”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé wáng bù yí shǎo qīng jiàn zèng
依韵和王不疑少卿见赠
bù bǎ yōu chóu lèi wù huá, guāng yīn guò yǎn jí rú chē.
不把忧愁累物华,光阴过眼疾如车。
yǐ píng wèi róng tiǎn zhī fēn, dài zú qiú ān kǒng wèi yá.
以平为荣忝知分,待足求安恐未涯。
shí bà yǒu shí xún huì pǔ, shuì yú wú shì fǎng sēng jiā.
食罢有时寻蕙圃,睡馀无事访僧家。
tiān jīn fēng yuè shèng tā chǔ, zhǎng shì sī jūn gòng zhǔ chá.
天津风月胜他处,长是思君共煮茶。
“不把忧愁累物华”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。