“最近赏春来往路”的意思及全诗出处和翻译赏析

最近赏春来往路”出自宋代邵雍的《晚晖亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì jìn shǎng chūn lái wǎng lù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“最近赏春来往路”全诗

《晚晖亭》
高亭新建碍烟霞,暮景能留是可嘉。
最近赏春来往路,游人应问是谁家。

更新时间:2024年分类:

《晚晖亭》邵雍 翻译、赏析和诗意

《晚晖亭》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高亭新建碍烟霞,
暮景能留是可嘉。
最近赏春来往路,
游人应问是谁家。

诗意:
这座高亭是新建的,挡住了烟霞的美景,但它在夜晚的景色中仍能停留下来,这是令人欣喜的。近来,来往的游人欣赏着春天,应该问问这是谁家的园林。

赏析:
这首诗以晚上的景色为背景,描绘了一座高亭的景象。高亭新建后,遮挡了烟霞的美景,但在夜晚,它依然能够停留下来,展现出独特的魅力。这种景象让人感到欣喜,体现了诗人对自然美的欣赏和对建筑物所带来的情感体验的赞美。

诗的后两句表达了近来赏春的游人们对这座高亭的好奇。他们来来往往,欣赏着春天的美景,对这座高亭产生了兴趣,想要了解它所属的主人是谁。这种描写增加了诗词的神秘感和吸引力。

整首诗以简洁明了的语言表达了对夜晚景色的赞美,同时通过对游人和园林的描绘,展示了诗人对自然和人文景观的关注。这种表达方式是宋代诗词的特点之一,注重物我关系的表现和对自然景观的细腻描绘。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“最近赏春来往路”全诗拼音读音对照参考

wǎn huī tíng
晚晖亭

gāo tíng xīn jiàn ài yān xiá, mù jǐng néng liú shì kě jiā.
高亭新建碍烟霞,暮景能留是可嘉。
zuì jìn shǎng chūn lái wǎng lù, yóu rén yīng wèn shì shuí jiā.
最近赏春来往路,游人应问是谁家。

“最近赏春来往路”平仄韵脚

拼音:zuì jìn shǎng chūn lái wǎng lù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“最近赏春来往路”的相关诗句

“最近赏春来往路”的关联诗句

网友评论


* “最近赏春来往路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“最近赏春来往路”出自邵雍的 (晚晖亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。