“庭院无风花自飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭院无风花自飞”出自宋代邵雍的《莫春吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng yuàn wú fēng huā zì fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“庭院无风花自飞”全诗

《莫春吟》
林下居常睡起迟,那堪车马近来稀。
春深昼永帘垂地,庭院无风花自飞

更新时间:2024年分类:

《莫春吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《莫春吟》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林下居常睡起迟,
那堪车马近来稀。
春深昼永帘垂地,
庭院无风花自飞。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而深沉的春景。诗人住在林木茂盛的地方,常常起床得很晚,因为车马很少经过,生活节奏十分宁静。春天已经深入人心,白天仿佛变得更长,窗帘垂到地面上。庭院中没有风,但花朵却自由自在地飞舞。

赏析:
这首诗通过对细节的描绘,展现了一种宁静而静谧的春日景象。诗人住在林下,睡得很晚,这反映了他与尘世的疏离感。车马很少经过,表明了他居住的地方远离喧嚣和繁忙。诗中描述的春天已经非常深入,白天仿佛变得更长,这强调了春日的宁静和悠长。窗帘垂到地面上,无风的庭院中花朵自由飞舞,表现出自然界的安静和生机。整首诗营造了一种宁静、恬淡的氛围,使读者感受到了作者内心的宁静和与自然的融洽。

此外,诗中运用了对比手法,通过对比车马的稀少和林下的宁静,突出了诗人的隐居心态和对宁静生活的追求。另外,描写春天的细节,如白天仿佛变长和庭院无风花自飞,使诗词更具生动感和细腻的描绘。

总之,《莫春吟》以简洁、细腻的语言描绘了一幅宁静而静谧的春日景象,表达了诗人追求宁静生活的心境,同时也唤起人们对自然的美好感受和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭院无风花自飞”全诗拼音读音对照参考

mò chūn yín
莫春吟

lín xià jū cháng shuì qǐ chí, nà kān chē mǎ jìn lái xī.
林下居常睡起迟,那堪车马近来稀。
chūn shēn zhòu yǒng lián chuí dì, tíng yuàn wú fēng huā zì fēi.
春深昼永帘垂地,庭院无风花自飞。

“庭院无风花自飞”平仄韵脚

拼音:tíng yuàn wú fēng huā zì fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭院无风花自飞”的相关诗句

“庭院无风花自飞”的关联诗句

网友评论


* “庭院无风花自飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭院无风花自飞”出自邵雍的 (莫春吟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。