“喜逢秋夜天”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜逢秋夜天”出自宋代邵雍的《和秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ féng qiū yè tiān,诗句平仄:仄平平仄平。

“喜逢秋夜天”全诗

《和秋夜》
久畏夏暑日,喜逢秋夜天
急雨过修竹,凉风摇晚莲。
岂谓败莎蛩,能继衰柳蝉。
安得九皋禽,清唳一洒然。

更新时间:2024年分类:

《和秋夜》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和秋夜》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久畏夏暑日,喜逢秋夜天。
急雨过修竹,凉风摇晚莲。
岂谓败莎蛩,能继衰柳蝉。
安得九皋禽,清唳一洒然。

诗意:
这首诗描述了作者对夏日的炎热日子感到厌倦,但对迎接秋天夜晚的喜悦之情。他描绘了秋夜的情景,包括急雨过后修竹摇曳、凉风吹拂晚莲的景象。在这个优美的夜晚,作者暗示了他希望借鉴败落的莎蛩和衰落的柳蝉的精神,来表达自己的情感。最后,他渴望能够拥有九皋禽鸟的清脆鸣叫,以达到内心的宁静与超脱。

赏析:
这首诗以自然景物描绘来表达作者的情感和思考。首先,作者通过对夏日日子的厌倦和对秋夜的期待,展现了他对季节变化的敏感和对舒适宜人环境的向往。接着,他运用急雨和凉风来形容秋夜的气候,修竹摇曳和晚莲摇动的描写则传达出宁静与和谐的意象。

在诗的后半部分,作者以莎蛩和柳蝉作为比喻,表达了对衰落和败落事物的思考。莎蛩是一种声音嘶哑的昆虫,而柳蝉则是另一种声音清脆的昆虫。作者希望能够从败落的莎蛩和衰落的柳蝉中汲取精神力量,以继续前行。这种对生命力和坚韧精神的思考,展现了作者对人生和自我修养的关注。

最后两句诗中,作者表达了对九皋禽鸟清脆鸣唱的向往。九皋是传说中居住着神鸟的地方,它的鸣唱被认为具有超凡脱俗的意义。作者希望能够拥有九皋禽的鸣叫,以达到心灵的宁静和境界的超脱。这种向往和追求,体现了作者对内心自由与升华的追求。

总之,这首诗以描绘自然景物和运用比喻手法来表达作者的情感和思考。通过对夏日和秋夜的对比,以及对败落和衰落事物的思考,诗中传递出对美好环境和内心自由境界的向往,展示了作者的感悟和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜逢秋夜天”全诗拼音读音对照参考

hé qiū yè
和秋夜

jiǔ wèi xià shǔ rì, xǐ féng qiū yè tiān.
久畏夏暑日,喜逢秋夜天。
jí yǔ guò xiū zhú, liáng fēng yáo wǎn lián.
急雨过修竹,凉风摇晚莲。
qǐ wèi bài shā qióng, néng jì shuāi liǔ chán.
岂谓败莎蛩,能继衰柳蝉。
ān dé jiǔ gāo qín, qīng lì yī sǎ rán.
安得九皋禽,清唳一洒然。

“喜逢秋夜天”平仄韵脚

拼音:xǐ féng qiū yè tiān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜逢秋夜天”的相关诗句

“喜逢秋夜天”的关联诗句

网友评论


* “喜逢秋夜天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜逢秋夜天”出自邵雍的 (和秋夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。