“白云堆里揖飞泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白云堆里揖飞泉”全诗
本酬壮志都无效,欲住青山却有缘。
翠竹阴中开缥帙,白云堆里揖飞泉。
锦屏正与溪南对,他日从游子子传。
更新时间:2024年分类:
《依韵和寿安尹尉有寄》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《依韵和寿安尹尉有寄》
朝代:宋代
作者:邵雍
不向红尘浪着鞭,
殊无才业合时贤。
本酬壮志都无效,
欲住青山却有缘。
翠竹阴中开缥帙,
白云堆里揖飞泉。
锦屏正与溪南对,
他日从游子子传。
中文译文:
不去追逐红尘的浮华,
并没有出类拔萃的才能与时代的贤人相比。
本来追求的大志都没有实现,
但是想要住在青山之间却有机缘。
茂密的竹林中开启着一本薄薄的书帙,
白云堆积处向飞泉行礼。
屏风上的图案正对着溪水的南岸,
将来会由我这漂泊的子孙传承下去。
诗意和赏析:
这首诗是宋代邵雍所作,题目为《依韵和寿安尹尉有寄》。诗中表达了一种超脱尘世的情怀和对清静山水生活的向往。
诗的开头两句“不向红尘浪着鞭,殊无才业合时贤”,表达了作者不愿意沉迷于红尘世界的繁华喧嚣,也没有出众的才能与那个时代的贤人相比。这里的“红尘”指的是尘世的浮华和喧嚣。
接着,诗人写道“本酬壮志都无效,欲住青山却有缘”,表达了自己所追求的伟大志向未能实现,但却有机缘能够住在青山之间。这里的“青山”象征着宁静、清幽和超脱的生活状态。
接下来的两句“翠竹阴中开缥帙,白云堆里揖飞泉”,描绘了诗人所向往的山水景色。翠竹林中开启的薄薄书帙,象征着诗人内心深处的文化修养和追求。白云堆积处的飞泉向着诗人行礼,展现了山水间的自然景观以及作者与自然的和谐共处。
最后两句“锦屏正与溪南对,他日从游子子传”,表达了作者希望自己的后代能够继承自己的志向和品质,将来会有人将这种追求传承下去。锦屏与溪水南岸的对峙,象征着传统文化和自然景观的相互映照。
整首诗以山水为背景,抒发了诗人对红尘世界的超脱和对清静山水生活的向往。通过描绘自然景观和表达作者的内心情感,邵雍以简洁的语言展现了自己的人生态度和追求,给人以宁静、清幽的意境和思考。
“白云堆里揖飞泉”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé shòu ān yǐn wèi yǒu jì
依韵和寿安尹尉有寄
bù xiàng hóng chén làng zhe biān, shū wú cái yè hé shí xián.
不向红尘浪着鞭,殊无才业合时贤。
běn chóu zhuàng zhì dōu wú xiào, yù zhù qīng shān què yǒu yuán.
本酬壮志都无效,欲住青山却有缘。
cuì zhú yīn zhōng kāi piāo zhì, bái yún duī lǐ yī fēi quán.
翠竹阴中开缥帙,白云堆里揖飞泉。
jǐn píng zhèng yǔ xī nán duì, tā rì cóng yóu zǐ zi chuán.
锦屏正与溪南对,他日从游子子传。
“白云堆里揖飞泉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。