“未尝容易暂留情”的意思及全诗出处和翻译赏析

未尝容易暂留情”出自宋代邵雍的《乞笛竹栽於李少保宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi cháng róng yì zàn liú qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“未尝容易暂留情”全诗

《乞笛竹栽於李少保宅》
浪种闲花占地生,未尝容易暂留情
奈何苦爱凌霜节,况是犹存缕管名。
待凤至时当有实,学龙吟处岂无声。
幽人愿乞数枝种,得自君家又更荣。

更新时间:2024年分类:

《乞笛竹栽於李少保宅》邵雍 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代邵雍的作品,《乞笛竹栽於李少保宅》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
乞求被种植在李少保的府邸里的笛子竹,漫无目的地种植的闲花,从未容易暂留心情。可怜我苦苦地爱着冷霜的季节,何况它是一支保存着细腻音色的管乐器。等待凤凰到来时将有所实现,学习龙的吟唱之处岂会没有声音。隐居的人愿意乞求几根竹子种植,得到了来自你家又更加荣耀。

诗意:
这首诗描述了主人公乞求种植竹子的情景。诗人将竹子比喻为一种美好的乐器,表达了对美的追求以及对艺术的热爱。诗人苦苦乞求种植竹子,体现了他对美的执着追求和对艺术的坚持。同时,诗人也表达了对竹子生长的期待,以及对自己才华的自信。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对竹子的喜爱和对艺术的热爱。通过描绘竹子的种植过程,诗人展示了对美的追求和对艺术的坚持不懈。诗中的"乞求"一词,突显了诗人对竹子的珍视和对美的向往。诗人用"凌霜节"来形容竹子,表达了他喜爱竹子清雅洁净的特点。诗末,诗人以"得自君家又更荣"结束,表达了对竹子种植成功的期待,并希望能从朋友那里获得更多的竹子,以增添自己的荣耀。

这首诗词以简练的语言表达了作者对美和艺术的追求,同时也展示了对朋友的期望与渴望。通过对竹子的描绘,诗人传达了自己的情感和理念,使读者感受到了他对艺术的热情和对美的追求。整首诗意蕴含深厚,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未尝容易暂留情”全诗拼音读音对照参考

qǐ dí zhú zāi yú lǐ shǎo bǎo zhái
乞笛竹栽於李少保宅

làng zhǒng xián huā zhàn dì shēng, wèi cháng róng yì zàn liú qíng.
浪种闲花占地生,未尝容易暂留情。
nài hé kǔ ài líng shuāng jié, kuàng shì yóu cún lǚ guǎn míng.
奈何苦爱凌霜节,况是犹存缕管名。
dài fèng zhì shí dāng yǒu shí, xué lóng yín chù qǐ wú shēng.
待凤至时当有实,学龙吟处岂无声。
yōu rén yuàn qǐ shù zhī zhǒng, dé zì jūn jiā yòu gèng róng.
幽人愿乞数枝种,得自君家又更荣。

“未尝容易暂留情”平仄韵脚

拼音:wèi cháng róng yì zàn liú qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未尝容易暂留情”的相关诗句

“未尝容易暂留情”的关联诗句

网友评论


* “未尝容易暂留情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未尝容易暂留情”出自邵雍的 (乞笛竹栽於李少保宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。