“未始散天和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未始散天和”全诗
暖戏荒城侧,寒偎古冢阿。
数声牛背笛,一曲陇头歌。
应是无心问,朝廷事若何。
更新时间:2024年分类:
《牧童》邵雍 翻译、赏析和诗意
诗词:《牧童》
朝代:宋代
作者:邵雍
随行笠与簑,
未始散天和。
暖戏荒城侧,
寒偎古冢阿。
数声牛背笛,
一曲陇头歌。
应是无心问,
朝廷事若何。
中文译文:
跟随着我的草帽和竹篾雨衣,
尚未散发出天地和谐的气息。
在温暖的阳光下嬉戏于荒废的城市旁,
在寒冷中依偎着古老的墓冢。
几声牧童吹奏着牛背上的笛子,
一曲歌谣在陇上回荡。
我应该没有任何心思去询问,
朝廷的事情又如何了。
诗意:
这首诗描绘了一个牧童的生活情景。牧童戴着草帽,身上披着竹篾雨衣,他自由自在地穿梭于荒废的城市旁,享受着阳光的温暖。当天气寒冷时,他会在古老的墓冢旁寻找温暖。牧童吹奏着牛背上的笛子,唱着陇上的歌谣。最后两句表达了牧童对朝廷政务的漠不关心,他的生活与朝廷事务无关,不去关心政治纷争。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了牧童的生活情景,通过对牧童的描绘,表达了一种自由闲适、与世无争的生活态度。牧童随行带着简单的生活用具,不受尘世繁杂的困扰,自由自在地在大自然中生活。他在阳光下嬉戏,寒冷时寻找温暖,吹奏笛子唱歌谣,表达了对自然的热爱和对生活的享受。最后两句则展现了牧童的超脱心态,他对朝廷政务漠不关心,不被世俗纷争所扰,保持着内心的宁静与自由。
这首诗以简洁的语言传达了一种宁静自在、超脱尘世的生活态度,表达了对自然和简朴生活的向往。同时,通过与朝廷事务的对比,诗人似乎在暗示朝廷政务繁忙而纷扰,与此相比,牧童的生活更加自由和纯粹。整首诗给人一种宁静、舒适的感觉,让人感受到生活中繁杂事物之外的宁静和美好。
“未始散天和”全诗拼音读音对照参考
mù tóng
牧童
suí háng lì yǔ suō, wèi shǐ sàn tiān hé.
随行笠与簑,未始散天和。
nuǎn xì huāng chéng cè, hán wēi gǔ zhǒng ā.
暖戏荒城侧,寒偎古冢阿。
shù shēng niú bèi dí, yī qǔ lǒng tóu gē.
数声牛背笛,一曲陇头歌。
yìng shì wú xīn wèn, cháo tíng shì ruò hé.
应是无心问,朝廷事若何。
“未始散天和”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。