“夕阳清露湿寒条”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳清露湿寒条”出自唐代戴叔伦的《登楼望月寄凤翔李少尹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng qīng lù shī hán tiáo,诗句平仄:平平平仄平平平。

“夕阳清露湿寒条”全诗

《登楼望月寄凤翔李少尹》
陌上凉风槐叶凋,夕阳清露湿寒条
登楼望月楚山迥,月到南楼山独遥。
心送情人趋凤阙,目随阳雁极烟霄。
轩辕不重无名客,此地还能访寂寥。

更新时间:2024年分类: 婉约春夜女子怀人

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《登楼望月寄凤翔李少尹》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《登楼望月寄凤翔李少尹》是唐代诗人戴叔伦的作品,表达了诗人对远方故友的思念之情。诗意深远,抒发了诗人对久别重逢的期待和对友人的祝愿。

诗词的中文译文如下:
陌上的凉风吹落了槐树叶,
夕阳的清露湿润了寒露。
登上楼顶望着楚山遥远,
明亮的月光照在南楼上。
心灵随着情人朝凤阙疾行,
目光追随太阳的雁儿向天际。
轩辕帝不会忘记名不见经传的客人,
这个地方依然能找到静谧。

这首诗词运用了典型的山水描写技巧,通过描绘楚山、月光和南楼,给人以开阔的感受。诗中的“陌上凉风槐叶凋”和“夕阳清露湿寒条”描绘了秋天的景色,抒发了诗人对季节变迁的感慨。在诗的后半部分,诗人表达了对远方友人的思念之情,向往重逢的日子,期待情人能够趋向荣光之地,也希望自己能在这个安静的地方寻到宁静。

整首诗以山水景色为背景,通过描绘景色来抒发诗人的情感,充分展现了戴叔伦对自然景物的感慨和对友情的珍视。同时,诗中也透露出对自己处境的反思,诗人也在隐约地表达对自己的期许和对未来的信心。整首诗音调舒缓、意境深远,通过细腻描绘和深刻的情感抒发,使得诗词充满了韵味和留白之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳清露湿寒条”全诗拼音读音对照参考

dēng lóu wàng yuè jì fèng xiáng lǐ shǎo yǐn
登楼望月寄凤翔李少尹

mò shàng liáng fēng huái yè diāo, xī yáng qīng lù shī hán tiáo.
陌上凉风槐叶凋,夕阳清露湿寒条。
dēng lóu wàng yuè chǔ shān jiǒng,
登楼望月楚山迥,
yuè dào nán lóu shān dú yáo.
月到南楼山独遥。
xīn sòng qíng rén qū fèng quē, mù suí yáng yàn jí yān xiāo.
心送情人趋凤阙,目随阳雁极烟霄。
xuān yuán bù zhòng wú míng kè, cǐ dì hái néng fǎng jì liáo.
轩辕不重无名客,此地还能访寂寥。

“夕阳清露湿寒条”平仄韵脚

拼音:xī yáng qīng lù shī hán tiáo
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳清露湿寒条”的相关诗句

“夕阳清露湿寒条”的关联诗句

网友评论

* “夕阳清露湿寒条”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳清露湿寒条”出自戴叔伦的 (登楼望月寄凤翔李少尹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。