“相逢不待语言通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢不待语言通”全诗
讲道污隆无巨细,语时兴替有初终。
出人才业尤须惜,慎勿轻为四晋风。
更新时间:2024年分类:
《和邢和叔学士见别》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和邢和叔学士见别》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世路如何若大东,
相逢不待语言通,
观君自比诸葛亮,
顾我殊非黄石公。
讲道污隆无巨细,
语时兴替有初终。
出人才业尤须惜,
慎勿轻为四晋风。
诗意:
这首诗词是邵雍与邢和叔学士分别时的作品。诗人以诙谐的口吻表达了对友人的思念和祝福。他们在世间行走的道路上,即使语言不通,也能相互理解和交流。诗人观察到友人自比诸葛亮(三国时期蜀国的丞相),而自己却与黄石公(传说中的懒散者)完全不同。他们交流时,讲究的道理琐碎无关紧要,言谈时兴会有起伏变化。对于进人才业,尤其需要珍惜和爱惜,不要轻易受到四晋地区的风气影响。
赏析:
这首诗词以轻松幽默的笔调表达了诗人与友人的离别之情。诗人以一种戏谑的方式,描述了两人相遇时即使语言不通也能心领神会的情景。他暗示自己的友人自比诸葛亮,而自己则以黄石公自嘲,以此突出两人性格的差异。诗人将言辞的重要性置于次要位置,强调了言辞的变幻无常和言传身教的重要性。最后,他提醒友人要珍惜自己的才华和事业,不受周围环境的干扰。
整首诗词以简练、明快的语言展现出宋代文人的风采。通过幽默的对比和戏谑的语调,表达了诗人对友人的思念和祝福,同时也抒发了自己对人生和处世的一些看法。这首诗词在艺术上注重意境的营造和言辞的押韵,展示了宋代文人的诗词才华和独特的表达风格。
“相逢不待语言通”全诗拼音读音对照参考
hé xíng hé shū xué shì jiàn bié
和邢和叔学士见别
shì lù rú hé ruò dà dōng, xiāng féng bù dài yǔ yán tōng,
世路如何若大东,相逢不待语言通,
guān jūn zì bǐ zhū gě liàng, gù wǒ shū fēi huáng shí gōng.
观君自比诸葛亮,顾我殊非黄石公。
jiǎng dào wū lóng wú jù xì, yǔ shí xīng tì yǒu chū zhōng.
讲道污隆无巨细,语时兴替有初终。
chū rén cái yè yóu xū xī, shèn wù qīng wèi sì jìn fēng.
出人才业尤须惜,慎勿轻为四晋风。
“相逢不待语言通”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。