“雪满群山霜满庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪满群山霜满庭”全诗
羁怀殊少向时乐,皓彩空多此夜明。
竹近帘栊饶碎影,风涵台榭有余清。
恨无好句酬佳景,从自凄凉梦不成。
更新时间:2024年分类:
《和商守雪霁对月》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和商守雪霁对月》是宋代邵雍创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
雪满群山霜满庭,
光寒月碾一轮轻。
羁怀殊少向时乐,
皓彩空多此夜明。
解释:
雪覆盖了群山,霜凝结在庭院中,
冷寒的月亮轻轻滚动着。
思念之情少有能向往时光的欢乐,
明亮的月光照耀下空无一物。
竹近帘栊饶碎影,
风涵台榭有余清。
恨无好句酬佳景,
从自凄凉梦不成。
解释:
竹子靠近帘栊,投射出碎影,
微风吹拂着台榭,清凉尤存。
遗憾没有好的诗句来赞美美景,
只能自己凄凉地无法成梦。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅雪景夜景的景象。诗人通过描绘雪覆盖群山、霜凝结在庭院的图景,以及月亮轻轻滚动的情景,展现了冷寒的冬夜景色。诗人内心充满了羁绊和思念之情,却无法找到能够表达欢乐时光的词句,只能感叹明亮的月光下的空无一物。
在描绘自然景观的同时,诗人也通过竹影、微风等细节,增添了诗意的层次。竹子靠近帘栊,投射出碎影,微风吹拂着台榭,清凉尤存,给整个景象增添了一份宁静和清幽之感。
整首诗情感纯净,意境深远,以简洁而准确的语言表达了诗人内心的孤独和无奈。他对美景的渴望与无力回应的现实形成鲜明的对比,表达了一种对于心境和现实的矛盾感。这首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和情感的表达,使读者能够感受到诗人内心深处的寂寞和无奈。
“雪满群山霜满庭”全诗拼音读音对照参考
hé shāng shǒu xuě jì duì yuè
和商守雪霁对月
xuě mǎn qún shān shuāng mǎn tíng, guāng hán yuè niǎn yī lún qīng.
雪满群山霜满庭,光寒月碾一轮轻。
jī huái shū shǎo xiàng shí lè, hào cǎi kōng duō cǐ yè míng.
羁怀殊少向时乐,皓彩空多此夜明。
zhú jìn lián lóng ráo suì yǐng, fēng hán tái xiè yǒu yú qīng.
竹近帘栊饶碎影,风涵台榭有余清。
hèn wú hǎo jù chóu jiā jǐng, cóng zì qī liáng mèng bù chéng.
恨无好句酬佳景,从自凄凉梦不成。
“雪满群山霜满庭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。