“萧索凉天楚客情”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧索凉天楚客情”出自唐代戴叔伦的《送车参军江陵(一作送韦参军,一作释清江诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo suǒ liáng tiān chǔ kè qíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“萧索凉天楚客情”全诗

《送车参军江陵(一作送韦参军,一作释清江诗)》
槐花落尽柳阴清,萧索凉天楚客情
海上旧山无的信,东门归路不堪行。
身随幻境劳多事,迹学禅心厌有名。
公子道存知不弃,欲依刘表住南荆。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《送车参军江陵(一作送韦参军,一作释清江诗)》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《送车参军江陵(一作送韦参军,一作释清江诗)》是唐代戴叔伦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

槐花落尽柳阴清,
萧索凉天楚客情。
海上旧山无的信,
东门归路不堪行。

身随幻境劳多事,
迹学禅心厌有名。
公子道存知不弃,
欲依刘表住南荆。

译文:
槐花凋谢,柳树的阴影清凉。
荒凉寒冷的天空,楚地客人的情思。
海上的旧山再无音信,
回归的路途在东门已难行。

身体随着虚幻的境界,劳碌于繁杂的事务,
追求修行的心境厌倦了名利。
公子的道路一直保持着纯真,知道不会被舍弃,
希望能够依附刘表,居住在南荆地区。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个楚地客人的离别之情。槐花凋谢,柳树的阴影清凉,给人一种凄凉的感觉。诗人通过这些自然景物的描绘,表达了离别时的寂寞和凄凉。

诗中提到海上的旧山再无音信,表明诗人与远方的故乡已经断绝了联系,心中充满了离乡之苦。东门归路不堪行,意味着回乡的道路已经变得困难和艰辛。

诗人把自己比作一个楚地的客人,身处虚幻的境界中,忙碌于琐事之中,但内心却追求着禅修的境界,对名利已经感到厌倦。这表达了诗人对于现实世界的疲倦和对于精神境界的向往,希望能够摆脱尘世的束缚,追求内心的宁静和安宁。

诗末提到公子道存,指的是诗人自己的修行之道一直保持着纯真和坚守,希望不会被世俗所迷惑和舍弃。欲依刘表住南荆,表示诗人渴望能够在南荆地区找到一个安身立命之地,过上宁静的生活。

整首诗以离别之情为主线,通过描绘自然景物、表达内心感受和对理想生活的向往,展现了诗人在纷繁世事中追求心灵自由和宁静的渴望,同时也抒发了对故乡和归乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧索凉天楚客情”全诗拼音读音对照参考

sòng chē cān jūn jiāng líng yī zuò sòng wéi cān jūn, yī zuò shì qīng jiāng shī
送车参军江陵(一作送韦参军,一作释清江诗)

huái huā luò jǐn liǔ yīn qīng, xiāo suǒ liáng tiān chǔ kè qíng.
槐花落尽柳阴清,萧索凉天楚客情。
hǎi shàng jiù shān wú de xìn,
海上旧山无的信,
dōng mén guī lù bù kān xíng.
东门归路不堪行。
shēn suí huàn jìng láo duō shì, jī xué chán xīn yàn yǒu míng.
身随幻境劳多事,迹学禅心厌有名。
gōng zǐ dào cún zhī bù qì, yù yī liú biǎo zhù nán jīng.
公子道存知不弃,欲依刘表住南荆。

“萧索凉天楚客情”平仄韵脚

拼音:xiāo suǒ liáng tiān chǔ kè qíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧索凉天楚客情”的相关诗句

“萧索凉天楚客情”的关联诗句

网友评论

* “萧索凉天楚客情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧索凉天楚客情”出自戴叔伦的 (送车参军江陵(一作送韦参军,一作释清江诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。