“料得不为时虚生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“料得不为时虚生”全诗
此时殒霜奈何重,今岁花开徒有声。
既辱佳章仍坠刺,宁无累句代通名。
天之材美应自惜,料得不为时虚生。
更新时间:2024年分类:
《和北京王郎中见访留诗》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和北京王郎中见访留诗》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
车从赏春来北京,
耿君先期已驰情。
此时殒霜奈何重,
今岁花开徒有声。
既辱佳章仍坠刺,
宁无累句代通名。
天之材美应自惜,
料得不为时虚生。
诗意和赏析:
这首诗词是邵雍与王郎中在北京见面后留下的诗作。诗人首先描述了自己从赏春之地来到北京的情景,而王郎中则早已对这次见面充满期待。然而,诗人意识到春天的美好已被残霜所破坏,花开只是空有声音,没有真正的美丽。
接着,诗人表达了对自己过去的作品的自责,认为自己的佳作已经被忽视,没有得到应有的赏识。他希望自己的诗句能够代表他的声名,而不是被人们忽视。他认为自己具备了天赋的才华,应该珍惜并充分发挥,而不是虚度时光。
这首诗词通过描绘春天的残破和自我反思,表达了诗人对美好事物的渴望和对个人才华的思考。它也反映了邵雍对自己作品的自我要求和对时光流逝的深切感受。整体上,这首诗词寄托了诗人的情感和对艺术追求的思考,展现出一种深邃而略带忧伤的意境。
“料得不为时虚生”全诗拼音读音对照参考
hé běi jīng wáng láng zhōng jiàn fǎng liú shī
和北京王郎中见访留诗
chē cóng shǎng chūn lái běi jīng, gěng jūn xiān qī yǐ chí qíng.
车从赏春来北京,耿君先期已驰情。
cǐ shí yǔn shuāng nài hé zhòng, jīn suì huā kāi tú yǒu shēng.
此时殒霜奈何重,今岁花开徒有声。
jì rǔ jiā zhāng réng zhuì cì, níng wú lèi jù dài tōng míng.
既辱佳章仍坠刺,宁无累句代通名。
tiān zhī cái měi yīng zì xī, liào dé bù wéi shí xū shēng.
天之材美应自惜,料得不为时虚生。
“料得不为时虚生”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。