“扶疏全类竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扶疏全类竹”全诗
扶疏全类竹,苍翠特宜秋。
风雨声初入,江湖思莫收。
无功济天下,藉此一淹留。
更新时间:2024年分类:
《答人乞碧芦》邵雍 翻译、赏析和诗意
《答人乞碧芦》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
草中有可珍贵的,莫把萧艾相提并论。
拔除稀疏的野草,只留下笔直的竹子,青翠欲滴的竹子最适宜在秋天。
风雨声初次传来,让我思念江湖的景色无法收拾。
虽然无功于天下,但通过这样的一次停留,也有所收获。
诗意:
这首诗词以对草和竹的描写为主线,表达了作者对自然景物的赞美和对江湖生活的思念之情。诗人将稀疏的野草与挺拔的竹子进行对比,认为竹子更加珍贵和适宜在秋天生长。同时,诗人也借草和竹的形象,抒发了自己对江湖的思念和渴望。尽管没有在江湖中有所成就,但通过这次停留,他也从中得到了一些收获。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了草和竹的形象,通过对比表达了诗人对竹子的珍视和对江湖生活的向往。诗人以草和竹作为意象,展现了自然界的美丽和生命力,同时也借此抒发了自己的情感和思考。整首诗词情感真挚,意境清新,通过简练的语言和形象的描写,使读者能够感受到作者对自然的热爱和对人生的思考。同时,诗人通过自省的态度,表达了对自身成就的淡泊,以及对过程的重视和收获的肯定。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启示和反思,使人们对自然和生活有了更深入的思考。
“扶疏全类竹”全诗拼音读音对照参考
dá rén qǐ bì lú
答人乞碧芦
cǎo yǒu kě jiā zhě, mò jiāng xiāo ài chóu.
草有可嘉者,莫将萧艾俦。
fú shū quán lèi zhú, cāng cuì tè yí qiū.
扶疏全类竹,苍翠特宜秋。
fēng yǔ shēng chū rù, jiāng hú sī mò shōu.
风雨声初入,江湖思莫收。
wú gōng jì tiān xià, jí cǐ yī yān liú.
无功济天下,藉此一淹留。
“扶疏全类竹”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。