“携童引步迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携童引步迟”出自宋代邵雍的《春尽后园闲步》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xié tóng yǐn bù chí,诗句平仄:平平仄仄平。
“携童引步迟”全诗
《春尽后园闲步》
绿树成阴日,黄莺对语时。
小渠初潋滟,新竹正参差。
倚杖疔吟久,携童引步迟。
好风知我意,故故向人吹。
小渠初潋滟,新竹正参差。
倚杖疔吟久,携童引步迟。
好风知我意,故故向人吹。
更新时间:2024年分类:
《春尽后园闲步》邵雍 翻译、赏析和诗意
《春尽后园闲步》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿树成阴日,黄莺对语时。
在春天即将结束的时候,绿树已经茂盛,遮蔽了阳光,黄莺们互相呼应地鸣叫。
小渠初潋滟,新竹正参差。
小溪刚开始涨满水,新长出的竹子高低不平。
倚杖疔吟久,携童引步迟。
我倚着拐杖,沉思良久,吟咏着诗句,带着孩子一同漫步,走得有些慢。
好风知我意,故故向人吹。
凉爽的风知道我的心意,故意吹向我和别人。
这首诗描绘了春天即将过去的景象。绿树蓬勃生长,遮蔽了阳光,而黄莺则在树林间互相呼应地歌唱。小溪开始蓄满水,新长出的竹子高低不平,给人一种生机勃勃的感觉。诗人倚着拐杖,沉思良久,吟咏着诗句,带着孩子一同漫步。好风知道诗人的心意,特意吹向他和其他人。整首诗以自然景物为背景,以诗人的感受和情绪为主线,表达出春天即将过去,人们沉浸在自然的美好中,享受着春日的闲适与宁静。这首诗词以简洁明快的语言描绘出春天的景象,给人一种淡雅安宁的感觉,同时也体现了诗人对自然的热爱和对生活的欣赏。
“携童引步迟”全诗拼音读音对照参考
chūn jǐn hòu yuán xián bù
春尽后园闲步
lǜ shù chéng yīn rì, huáng yīng duì yǔ shí.
绿树成阴日,黄莺对语时。
xiǎo qú chū liàn yàn, xīn zhú zhèng cēn cī.
小渠初潋滟,新竹正参差。
yǐ zhàng dīng yín jiǔ, xié tóng yǐn bù chí.
倚杖疔吟久,携童引步迟。
hǎo fēng zhī wǒ yì, gù gù xiàng rén chuī.
好风知我意,故故向人吹。
“携童引步迟”平仄韵脚
拼音:xié tóng yǐn bù chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“携童引步迟”的相关诗句
“携童引步迟”的关联诗句
网友评论
* “携童引步迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携童引步迟”出自邵雍的 (春尽后园闲步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。