“东风吹雨过溪门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风吹雨过溪门”全诗
时危不厌江山僻,客好惟知笑语温。
莫上南冈看春色,海棠花下却销魂。
更新时间:2024年分类:
《游海棠西山示赵彦成》邵雍 翻译、赏析和诗意
《游海棠西山示赵彦成》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风吹雨过溪门,
白白朱朱乱远村,
滩石已无回棹势,
岸枫犹出系船痕。
时危不厌江山僻,
客好惟知笑语温。
莫上南冈看春色,
海棠花下却销魂。
诗意:
这首诗以描绘自然景色为主,同时也抒发了诗人对江山和友谊的珍视之情。诗人游历到一处名为海棠西山的地方,描述了东风吹雨过溪门,村庄的房屋和树木在雨中显得分外清新。诗中提到滩石已无回棹势,说明江水暂时平静,没有船只行驶。岸边的枫树上依然留下了系船的痕迹,这暗示着过去的繁忙景象。
诗的下半部分表达了诗人的心境和态度。诗人在时局动荡的时期,仍然喜欢远离纷扰,喜欢去那些偏僻的江山之地。他称赞了友好的交往,认为真正的友谊是通过轻松的笑谈来体现的。最后,诗人告诫读者不要上南冈去欣赏春天的景色,因为在海棠花下,会使人心魂销散。
赏析:
这首诗词以描写自然景色为主,展示了诗人对大自然的敏感和对景色的细腻观察。通过诗中细腻的描写,读者可以感受到东风吹雨、远村白朱的情景,以及滩石、岸枫的细节。诗人以简洁的语言勾勒出富有画面感的景象,使读者仿佛置身其中。
此外,诗人通过表达自己对江山的珍视和对友谊的赞美,展示了他的豁达和真挚情感。他喜欢远离喧嚣,向往宁静的江山之地,同时也重视友好的交往,认为真正的友谊是通过亲切的笑语来表达的。最后的警示,不上南冈观赏春天的景色,体现了诗人对花下销魂之感的警觉,使整首诗具有深远的意境。
总体而言,这首诗词以自然景色为背景,通过描写细腻的景物和表达真挚情感,展示了诗人对江山和友谊的热爱和珍视。它细腻的描写和深远的意境,使读者能够感受到诗人内心的宁静和对美的追求。
“东风吹雨过溪门”全诗拼音读音对照参考
yóu hǎi táng xī shān shì zhào yàn chéng
游海棠西山示赵彦成
dōng fēng chuī yǔ guò xī mén, bái bái zhū zhū luàn yuǎn cūn,
东风吹雨过溪门,白白朱朱乱远村,
tān shí yǐ wú huí zhào shì, àn fēng yóu chū xì chuán hén.
滩石已无回棹势,岸枫犹出系船痕。
shí wēi bù yàn jiāng shān pì, kè hǎo wéi zhī xiào yǔ wēn.
时危不厌江山僻,客好惟知笑语温。
mò shàng nán gāng kàn chūn sè, hǎi táng huā xià què xiāo hún.
莫上南冈看春色,海棠花下却销魂。
“东风吹雨过溪门”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。