“喜醉岂无千日酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜醉岂无千日酒”出自宋代邵雍的《小车行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ zuì qǐ wú qiān rì jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“喜醉岂无千日酒”全诗
《小车行》
喜醉岂无千日酒,惜春远有四时花。
小车行处人欢喜,满洛城中都似家。
小车行处人欢喜,满洛城中都似家。
更新时间:2024年分类:
《小车行》邵雍 翻译、赏析和诗意
《小车行》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
喜醉岂无千日酒,
惜春远有四时花。
小车行处人欢喜,
满洛城中都似家。
诗意:
这首诗词表达了作者对生活的乐观态度和对家园的热爱之情。诗中描述了喜欢畅饮的人可以尽情享受千日的美酒,同时也感慨春天虽然短暂,但四季花开的美丽却遥远存在。无论是在小车行进的地方还是洛城的每个角落,人们都欢喜如家。
赏析:
1. 乐观向上:诗中的喜醉和人欢喜表达了作者积极乐观的生活态度。尽情享受美酒,代表着对人生的热爱和享受当下的心态。
2. 春天的美丽:作者借春天来表达美好的事物往往短暂,但四季花开的美丽却是长久存在的。这种对自然美景的赞美,也可以理解为对世间美好事物的珍视和感恩之情。
3. 家园之情:作者将小车行的地方和洛城都比作家园,表达了对家乡和亲人的留恋之情。无论身处何地,都能够感受到家的温暖和欢乐。
4. 韵味与意境:整首诗词以自由的体裁和简洁的语言表达了作者对美好生活的追求和感慨,给人以愉悦的感受。通过对酒和花的描绘,展示了自然界的美丽与人类的欢愉,使人产生共鸣。
总体而言,这首诗词以乐观向上、赞美自然和珍视家园为主题,通过简洁的文字表达了对生活的热爱和欢乐,给人以积极向上的情绪和美好的心境。
“喜醉岂无千日酒”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chē xíng
小车行
xǐ zuì qǐ wú qiān rì jiǔ, xī chūn yuǎn yǒu sì shí huā.
喜醉岂无千日酒,惜春远有四时花。
xiǎo chē xíng chǔ rén huān xǐ, mǎn luò chéng zhōng dōu shì jiā.
小车行处人欢喜,满洛城中都似家。
“喜醉岂无千日酒”平仄韵脚
拼音:xǐ zuì qǐ wú qiān rì jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“喜醉岂无千日酒”的相关诗句
“喜醉岂无千日酒”的关联诗句
网友评论
* “喜醉岂无千日酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜醉岂无千日酒”出自邵雍的 (小车行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。