“芳草不知秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳草不知秋”出自唐代戴叔伦的《送李明府之任》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǎo bù zhī qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“芳草不知秋”全诗

《送李明府之任》
身为百里长,家宠五诸侯。
含笑听猿狖,摇鞭望斗牛。
梅花堪比雪,芳草不知秋
别后南风起,相思梦岭头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《送李明府之任》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《送李明府之任》是唐代诗人戴叔伦的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身为百里长,家宠五诸侯。
含笑听猿狖,摇鞭望斗牛。
梅花堪比雪,芳草不知秋。
别后南风起,相思梦岭头。

诗意:
这首诗是为了送别李明府而写的。李明府是担任百里长(地方官职)的官员,享受着家族富贵,受到五个诸侯的宠爱。诗中描绘了送行的场景和作者的情感。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了送别的情景。首先,诗人描述了李明府的身份和地位,他是百里长,享受着家族的富贵和五个诸侯的宠爱。这表明李明府在地方上有一定的权势和地位。

接下来,诗人描绘了送行时的情景。他说李明府含笑听着猿狖的声音,摇动鞭子远望斗牛(斗牛可能指战争或英雄壮举),这些都是送行时的景象,显示了诗人对李明府的敬意和欢送之情。

然后,诗人运用对比的手法,将梅花与雪做了比较,表示梅花的美丽不亚于雪,而芳草却无法感受到秋天的凋零。这表达了诗人对梅花坚强的品性和对逆境中坚持不懈的敬佩之情。

最后两句表达了诗人与李明府的离别之情。南风吹起之后,诗人产生了相思之情,梦见两人分别的地方,这是他心中对李明府的思念和眷恋之情的流露。

整首诗以简练的语言,将送别的场景和情感表达得淋漓尽致,展现了诗人深情厚意的送别之情。同时,通过对比和象征的手法,诗人也表达了对李明府的赞美和对梅花坚韧品性的赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳草不知秋”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ míng fǔ zhī rèn
送李明府之任

shēn wéi bǎi lǐ cháng, jiā chǒng wǔ zhū hóu.
身为百里长,家宠五诸侯。
hán xiào tīng yuán yòu, yáo biān wàng dòu niú.
含笑听猿狖,摇鞭望斗牛。
méi huā kān bǐ xuě, fāng cǎo bù zhī qiū.
梅花堪比雪,芳草不知秋。
bié hòu nán fēng qǐ, xiāng sī mèng lǐng tóu.
别后南风起,相思梦岭头。

“芳草不知秋”平仄韵脚

拼音:fāng cǎo bù zhī qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳草不知秋”的相关诗句

“芳草不知秋”的关联诗句

网友评论

* “芳草不知秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草不知秋”出自戴叔伦的 (送李明府之任),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。