“岂无薑桂助为辛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂无薑桂助为辛”全诗
只有盐梅难尽善,岂无薑桂助为辛。
和羹必欲须求美,众口如何便得均。
慎勿轻言天下事,伊周殊不是庸人。
更新时间:2024年分类:
《问调鼎》邵雍 翻译、赏析和诗意
《问调鼎》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
请你向君子请教,调鼎的工夫敢预知吗?只有盐和梅的调配难以尽善,难道没有姜和桂皮来辅助调味吗?和羹必须追求美味,众口如何能够一致呢?谨慎地不要轻言天下大事,伊、周之间的差别并非寻常之人所能理解。
诗意:
这首诗词借用调鼎的比喻,探讨了治理国家的艰难和复杂性。调鼎是指调配炼制药物的过程,作者以此来比喻治理国家的艰难。诗中提到盐和梅,姜和桂皮,是指调味料,暗喻治国需要各种因素的协调和配合。和羹追求美味,是指治理国家要追求安定、繁荣和人民的福祉。众口难以一致,是指不同人有不同的需求和利益,治理国家需要谨慎权衡各方利益。最后,作者告诫人们不要轻言议论天下大事,暗示治理国家需要深思熟虑,不能凭空臆断。
赏析:
这首诗词通过调鼎的比喻,生动地描绘了治理国家的复杂性和困难。诗中运用了调味料的形象,表达了治国需要各种因素的协调和平衡。作者通过强调追求美味和众口难调的问题,提醒人们治理国家需要考虑不同人的需求和利益,追求公平和和谐。最后,作者以伊、周之间的差别来警示人们不要轻言议论天下大事,表达了治国需要谨慎权衡和深思熟虑的观点。
这首诗词以简洁明快的语言展示了治理国家的复杂性,通过比喻手法和形象的描写,使诗词更具生动性和形象感。诗中蕴含的智慧和哲理值得我们深入思考和品味。
“岂无薑桂助为辛”全诗拼音读音对照参考
wèn diào dǐng
问调鼎
qǐng jiāng diào dǐng wèn yú jūn, diào dǐng gōng fū gǎn yù wén.
请将调鼎问于君,调鼎功夫敢预闻。
zhǐ yǒu yán méi nán jǐn shàn, qǐ wú jiāng guì zhù wèi xīn.
只有盐梅难尽善,岂无薑桂助为辛。
hé gēng bì yù xū qiú měi, zhòng kǒu rú hé biàn dé jūn.
和羹必欲须求美,众口如何便得均。
shèn wù qīng yán tiān xià shì, yī zhōu shū bú shì yōng rén.
慎勿轻言天下事,伊周殊不是庸人。
“岂无薑桂助为辛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。