“可能中夜不沉吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可能中夜不沉吟”全诗
凶焰炽时焚更烈,恩波流处浸还深。
长征戍卒思归意,久旱苍生望雨心。
祸福转来如反掌,可能中夜不沉吟。
更新时间:2024年分类:
《天地吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《天地吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
天人之际岂容针,
至理何烦远去寻。
凶焰炽时焚更烈,
恩波流处浸还深。
长征戍卒思归意,
久旱苍生望雨心。
祸福转来如反掌,
可能中夜不沉吟。
诗意:
这首诗词表达了作者对人类命运和社会现象的思考。作者通过天地的象征性意义,探讨了人类在天命面前的无奈和追寻至理的艰难。诗中描绘了社会动荡的景象,凶险之火燃烧的时候更加猛烈,善恶之力相互交织,对善良的力量的感悟更加深刻。长期在战乱中征戍的士兵思念家乡,寄托了对和平与归宿的向往。久旱之地的百姓期盼着雨水的降临,表达了人们对生存所需的渴望。最后,作者让人们意识到福祸无常,转瞬之间就会交替出现,而人们很难预料未来的变化,因此可能在深夜中也无法寻找到答案。
赏析:
《天地吟》以简练的语言表达了作者对人类命运和社会变迁的思考。通过天地、凶险之火、恩波、长征和久旱等象征意象的运用,揭示了人类生活中的无常和不确定性。诗中的对比和矛盾,如凶焰炽时与恩波流处、长征戍卒与久旱苍生等,形成了鲜明的对照,强调了人类生活中的善恶之力的交织与碰撞,以及人们对和平、归宿和生存的向往。
诗中的最后两句"祸福转来如反掌,可能中夜不沉吟"引发了人们对命运的思考。这两句表达了作者对于命运无常性的认知,福祸的变化就像掌纹的翻转一样难以预料。而"中夜不沉吟"则表明人们即使在深夜中也无法找到答案,强调了人类对于未来的无知和无奈。
整体而言,《天地吟》以简洁明了的语言和鲜明的意象,通过对社会现象和人类命运的思考,展示了作者对人类生活的深刻洞察和对和平、善恶、归宿的思考。这首诗词在表达情感与思想的同时,也给读者留下了思考和遐想的空间。
“可能中夜不沉吟”全诗拼音读音对照参考
tiān dì yín
天地吟
tiān rén zhī jì qǐ róng zhēn, zhì lǐ hé fán yuǎn qù xún.
天人之际岂容鍼,至理何烦远去寻。
xiōng yàn chì shí fén gèng liè, ēn bō liú chù jìn hái shēn.
凶焰炽时焚更烈,恩波流处浸还深。
cháng zhēng shù zú sī guī yì, jiǔ hàn cāng shēng wàng yǔ xīn.
长征戍卒思归意,久旱苍生望雨心。
huò fú zhuàn lái rú fǎn zhǎng, kě néng zhōng yè bù chén yín.
祸福转来如反掌,可能中夜不沉吟。
“可能中夜不沉吟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。