“年年长是怕春深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年长是怕春深”全诗
伤酒情怀因小会,养花天气为轻阴。
岁华易革向来事,节物难回老去心。
唯有前轩堪静坐,临风想望旧知音。
更新时间:2024年分类:
《暮春寄李审言龙图》邵雍 翻译、赏析和诗意
《暮春寄李审言龙图》是宋代邵雍所作的一首诗词。以下是对其的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年年长是怕春深,
每到春深病不任。
伤酒情怀因小会,
养花天气为轻阴。
岁华易革向来事,
节物难回老去心。
唯有前轩堪静坐,
临风想望旧知音。
诗意:
这首诗词表达了作者对春天的感慨以及对时光流转和友情的思考。作者在暮春时节感到岁月的流逝,担心春天深入,暗示着自己年岁渐长,对春天的美好也感到害怕。每到春深之际,作者总是病痛缠身,无法顺应春天的到来。作者感伤于自己因为一些琐碎的小事而伤了酒情怀,对友人的小会感到懊悔。养花的时候,天气变得阴沉,暗示着作者内心的忧愁。岁月的流转如此迅速,无法回头,而且物事难以复原,唯有内心的感受却不易改变。只有在宁静的前轩(指庭院前的小亭子)中静坐,面对微风,回想过去与自己有过交情的朋友。
赏析:
这首诗词通过描写作者对春天的畏惧、对光阴流逝的感叹以及对友情的思念,表达了诗人对岁月变迁和人事沧桑的深切感受。作者以春深来象征自己年岁渐长,表达了对时光的恐惧和无奈。同时,通过描绘养花时天气阴沉,抒发了内心的忧愁情绪。诗人的思绪回到过去的友情,唤起了对旧友的怀念之情。最后,作者提到的前轩静坐,象征了一种超脱尘世的心境,通过凝视风景,回忆与友人的往事,表达了对过去的思恋和对知音的渴望。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对时光流逝和友情的深思,通过描绘自然景物和个人情感的交融,展示了宋代诗人邵雍细腻的情感表达能力。
“年年长是怕春深”全诗拼音读音对照参考
mù chūn jì lǐ shěn yán lóng tú
暮春寄李审言龙图
nián nián zhǎng shì pà chūn shēn, měi dào chūn shēn bìng bù rèn.
年年长是怕春深,每到春深病不任。
shāng jiǔ qíng huái yīn xiǎo huì, yǎng huā tiān qì wèi qīng yīn.
伤酒情怀因小会,养花天气为轻阴。
suì huá yì gé xiàng lái shì, jié wù nán huí lǎo qù xīn.
岁华易革向来事,节物难回老去心。
wéi yǒu qián xuān kān jìng zuò, lín fēng xiǎng wàng jiù zhī yīn.
唯有前轩堪静坐,临风想望旧知音。
“年年长是怕春深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。