“君家梁上年时燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君家梁上年时燕”出自宋代邵雍的《和》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jūn jiā liáng shàng nián shí yàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“君家梁上年时燕”全诗
《和》
君家梁上年时燕,过社今年尚未回。
请罚误君凝竚久,万花深处小车来。
请罚误君凝竚久,万花深处小车来。
更新时间:2024年分类:
《和》邵雍 翻译、赏析和诗意
《和》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君家梁上年时燕,
过社今年尚未回。
请罚误君凝竚久,
万花深处小车来。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离愁别绪的场景。诗人邵雍借用了春天燕子归巢的景象,表达了自己对友人迟迟未归的思念之情。
诗的前两句描述了友人家的梁上曾经停留过燕子,即往年友人曾经留下过足迹。然而,如今已经是过了一年的社日,而友人却仍未归来。这种情况让诗人感到遗憾和焦虑。
接下来的两句是诗人向友人表达自己的愧疚和歉意。诗人以自己凝视着竚久(久久地凝视着窗外)的形象,请求友人可以罚自己,表示自己对于友人的拖延感到内疚,并希望能尽快与友人团聚。
最后两句是诗人抒发思念之情的表达。诗人将友人比作“万花深处的小车”,以此形象来形容友人的珍贵和美好。这样的形容也表达了诗人对友人的期待和渴望,希望友人早日归来。
整首诗词通过描绘梁上燕子和友人迟迟未归的情景,表达了诗人对友人的思念和焦虑之情,同时也表达了对友人珍贵和美好的赞美。诗词简洁而含蓄,情感真挚,给人一种深情厚意的感受。
“君家梁上年时燕”全诗拼音读音对照参考
hé
和
jūn jiā liáng shàng nián shí yàn, guò shè jīn nián shàng wèi huí.
君家梁上年时燕,过社今年尚未回。
qǐng fá wù jūn níng zhù jiǔ, wàn huā shēn chù xiǎo chē lái.
请罚误君凝竚久,万花深处小车来。
“君家梁上年时燕”平仄韵脚
拼音:jūn jiā liáng shàng nián shí yàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君家梁上年时燕”的相关诗句
“君家梁上年时燕”的关联诗句
网友评论
* “君家梁上年时燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君家梁上年时燕”出自邵雍的 (和),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。